Hebrew Strong's Léksiko

H7604

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁאַר

Transliterashon: shaw-ar'

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, pa subi, p.e. ta (kausativamente, hasi) redundante

KJV Definishon: laga, (wòrdu) lagá, laga, sobra, restu, reserva, e sobra

Uso den versíkulo

  • Deuteronomio 2:34 BSNP
    Asina e tempu ei nos a kapturá tur su statnan i a destruí tur hòmber, muhé i mucha di tur stat. Nos no a laga ni un sobrebibiente.
  • Deuteronomio 3:3 BSNP
    "Asina SEÑOR nos Dios a entregá Og tambe, rei di Basan, ku henter su pueblo, den nos man, i nos a derotá nan te ora ku no a keda ni un sobrebibiente.
  • Deuteronomio 3:11 BSNP
    (Pasobra solamente Og, rei di Basan, a keda di e restante di e gigantenan. Mira, su kama tabata un kama di heru i e ta keda na Raba di e yu hòmbernan di Amon. Su largura tabata nuebe kodo i su hanchura kuater kodo, segun e kodo regular.)
  • Deuteronomio 4:27 BSNP
    I SEÑOR lo plama boso entre e pueblonan, i boso lo keda poko den kantidat entre e nashonnan kaminda SEÑOR lo hiba boso.
  • Deuteronomio 7:20 BSNP
    Ademas, SEÑOR bo Dios lo manda e maribomba riba nan, te ora ku esnan ku a keda i ku ta skonde nan mes pa bo, peresé.
  • Deuteronomio 19:20 BSNP
    I esnan ku keda lo tende i tene miedu, i nunka mas lo hasi un maldat asina meimei di boso.
  • Deuteronomio 28:51 BSNP
    Ademas, e lo kome e yunan di bo bestianan i e kosecha di bo tera te ora bo keda destruí; tampoko e no ta laga mainshi pa bo, ni biña nobo, ni zeta, ni e oumento di bo kria di baka, ni e lamchinan di bo tou di karné, te ora ku el a hasibo peresé.
  • Deuteronomio 28:55 BSNP
    asina ku e lo no duna ni un di nan nada di e karni di su yunan ku e ta kome. Esaki lo ta tur ku a ked'é pa motibu di e sufrimentu ku bo enemigu lo afligíbo kuné durante di e tempu ku boso statnan ta keda rondoná.
  • Deuteronomio 28:62 BSNP
    E ora ei boso lo keda ku poko hende, siendo ku boso tabata un multitut, manera e streanan di shelu, pasobra boso no a obedesé SEÑOR boso Dios.
  • Yozue 8:17 BSNP
    Asina no a keda ni ún hòmber na Ai ni na Bèt-èl ku no a sali bai tras di Israel, i nan a laga e stat habrí i a pèrsiguí Israel.
  • Yozue 8:22 BSNP
    I e otronan a sali for di e stat pa kontra ku nan, asina ku nan a keda atrapá meimei di Israel, algun p'aki banda i algun p'aya banda; i Israel a sigui mata nan te ora no a keda ni un di esnan ku a sobrebibí òf ku a skapa.
  • Yozue 10:28 BSNP
    Awor Josué a kapturá Makeda e dia ei i a dal é i su rei ku filo di spada; el a destruié kompletamente i tur hende ku tabata den djé. E no a laga ningun sobrebibiente. Asina el a hasi ku rei di Makeda meskos ku el a hasi ku rei di Jeriko.
  • Yozue 10:30 BSNP
    I SEÑOR a entregá esaki tambe den man di Israel, huntu ku su rei; i el a dal é i tur hende ku tabata biba den djé ku filo di spada. E no a laga ningun sobrebibiente den djé. Asina el a hasi ku su rei meskos ku el a hasi ku rei di Jeriko.
  • Yozue 10:33 BSNP
    E ora ei Horam, rei di Gezer, a bin yuda Lakis, i Josué a derotá é ku su pueblo te ora ku el a lagu'é sin ningun sobrebibiente.
  • Yozue 10:37 BSNP
    I nan a kaptur'é i a dal é, i su rei i tur su statnan i tur e hendenan ku tabata den djé, ku filo di spada. E no a laga ningun sobrebibiente, meskos ku el a hasi ku Eglon. I el a destruí e stat kompletamente i tur hende ku tabata den djé.
  • Yozue 10:39 BSNP
    I el a kapturá é ku su rei i tur su statnan, i nan a dal nan ku filo di spada i a destruí tur hende ku tabatin einan kompletamente. E no a laga ningun sobrebibiente. Meskos ku el a hasi ku Hebròn, asina el a hasi ku Debir i su rei, manera el a hasi tambe ku Libna i su rei.
  • Yozue 10:40 BSNP
    Asina Josué a dal henter e tera, e serunan, Negèv i e sabananan, e bahadanan i tur nan reinan. E no a laga ningun sobrebibiente, ma el a destruí kompletamente tur loke tabata hala rosea, meskos ku SEÑOR, e Dios di Israel, a ordená.
  • Yozue 11:8 BSNP
    I SEÑOR a entregá nan den man di Israel, asina ku nan a derotá nan i a pèrsiguí nan te na Gran Sidon i Misrefot-maim i e vaye di Mizpa bai pariba; i nan a mata nan te ora no a keda ni un sobrebibiente.
  • Yozue 11:14 BSNP
    I henter e botín di e statnan aki, i e bestianan, e yunan di Israel a kohe pa nan mes; ma nan a dal tur hende ku filo di spada, te ora nan a destruí nan. Nan no a laga nada ku tabata hala rosea.
  • Yozue 11:22 BSNP
    No a keda ni un anakeo den e tera di e yunan di Israel; solamente na Gaza, na Gat i na Asdod a keda algun.