Hebrew Strong's Léksiko
H7604
Lemma: שָׁאַר
Transliterashon: shaw-ar'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, pa subi, p.e. ta (kausativamente, hasi) redundante
KJV Definishon: laga, (wòrdu) lagá, laga, sobra, restu, reserva, e sobra
Uso den versíkulo
-
Genesis 7:23
BSNP
Asina El a destruí tur loke tabata eksistí i ku tabata riba superfisio di tera, tantu hende komo bestia i loke ta lastra abou, i parha di shelu, i nan a wòrdu destruí for di riba tera; i Noe so a keda, ku esnan ku tabata huntu kuné den e arka.
-
Genesis 14:10
BSNP
Awor e vaye di Sidim tabata yen di pos di breu, i e reinan di Sodoma i Gomora a hui i nan a kai den e posnan. Ma esnan ku a sobrebibí a hui bai den e serunan.
-
Genesis 32:8
BSNP
pasobra el a bisa: "Si Esau bin na esun kampamentu i atak'é, e ora ei e kampamentu ku keda lo hui bai."
-
Genesis 42:38
BSNP
Ma Jakòb a bisa: "Mi yu no ta bai ayanan ku boso, pasobra su ruman hòmber a muri i é so a keda. Si algu malu pasa kuné durante di e biahe ku boso ta hasi, boso lo hasi mi kabei blanku baha ku tristesa den Seol."
-
Genesis 47:18
BSNP
I ora ku e aña ei a kaba, nan a bin serka djé su siguiente aña i a bis'é: "Nos no ta skonde pa mi señor ku nos plaka a kaba i ku e bestianan ta di mi señor. No a sobra nada mas pa mi señor ku nos kurpanan i nos kunukunan.
-
Eksodo 8:9
BSNP
I Moisés a bisa Farao: "E onor ta na bo pa bisami ki dia mi tin di roga pa bo, pa bo sirbidónan i pa bo pueblo, pa e dorinan wòrdu destruí for di bo i for di bo kasnan, pa nan keda den Neil so."
-
Eksodo 8:11
BSNP
I e dorinan lo bai for di bo, for di bo kasnan, for di bo sirbidónan i for di bo pueblo; nan lo keda den Neil so."
-
Eksodo 8:31
BSNP
I SEÑOR a hasi manera Moisés a pidi i a kita e muskanan for di Farao, for di su sirbidónan i for di su pueblo; no a keda ni ún.
-
Eksodo 10:5
BSNP
I nan lo tapa superfisio di e tera, asina ku ningun hende lo no por mira e tera. Tambe nan lo kome e sobrá di loke a skapa--loke a sobra pa boso despues di e yobida di hagel--i nan lo kome tur palu ku ta spreit den boso kunuku.
-
Eksodo 10:12
BSNP
Anto SEÑOR a bisa Moisés: "Ekstendé bo man ofer di tera di Egipto pa e tirakochinan, pa nan bin riba tera di Egipto i kome tur yerba di e tera, tambe tur loke e hagel a laga."
-
Eksodo 10:19
BSNP
I SEÑOR a kambia e bientu pa un bientu di pabou masha duru mes ku a kohe e tirakochinan supla nan manda nan den Laman Kòrá. No a keda ni ún tirakochi den henter e teritorio di Egipto.
-
Eksodo 10:26
BSNP
Pesei nos bestianan di kria tambe mester bai ku nos; ni ún huf lo no ked'atras, pasobra nos lo kohe algun di nan pa sirbi SEÑOR nos Dios. I nos mes no sa ku kiko nos lo sirbi SEÑOR, te ora nos yega ayanan."
-
Eksodo 14:28
BSNP
I e awanan a bolbe i a tapa e garoshinan i e koredónan di kabai, i tambe henter Farao su ehérsito ku a bai den laman nan tras; ni ún di nan no a skapa.
-
Levitiko 5:9
BSNP
Tambe e mester sprèngu poko di e sanger di e ofrenda pa piká kontra e banda di e altar, mientras ku sobrá di e sanger mester wòrdu bashá na pia di e altar; ta un ofrenda pa piká.
-
Levitiko 25:52
BSNP
i si keda poko aña te na e aña di hubileo, e ora ei e mester hasi un kalkulashon huntu kuné. Konforme su añanan e mester debolbé e preis di su redenshon.
-
Levitiko 26:36
BSNP
'Pa loke ta esnan di boso ku a keda, lo Mi pone debilidat tambe den nan kurason na e teranan di nan enemigunan. I zonidu di un blachi ku bientu ta supla bai kuné lo kore ku nan, i asta ora ningun hende no ta pèrsiguí, nan lo hui manera ta hui pa spada, i nan lo muri.
-
Levitiko 26:39
BSNP
Asina esnan di boso ku keda lo kaba na nada pa motibu di nan inikidat na e teranan di boso enemigunan; i tambe pa motibu di e inikidatnan di nan tatanan nan lo kaba na nada huntu ku nan.
-
Numbernan 9:12
BSNP
Nan no mester laga nada di djé keda te su manisé, ni kibra ni un wesu di djé; konforme henter e statuto di Pasku nan mester selebr'é.
-
Numbernan 11:26
BSNP
Ma dos hòmber a keda den e kampamentu; nòmber di esun tabata Eldad i nòmber di e otro Medad. I e Spiritu tabata reposá riba nan (awor nan tabata meimei di esnan ku a wòrdu registrá, ma ku no a sali bai na e tènt), i nan tabata profetisá den e kampamentu.
-
Numbernan 21:35
BSNP
Asina nan a mat'é i su yu hòmbernan i henter su pueblo, te ora ku no a ked'é ni un hende, i nan a poderá di su tera.