Hebrew Strong's Léksiko
H7451
Lemma: רָע
Transliterashon: rah
Papiamentu: for di רָעַע; malu òf (komo sustantivo) maldat (natural òf moral): adversidat, aflikshon, malu, kalamidat, + desplasé(-er), angustia, malu((- faborabel), hende, kos), + eksesivamente, X grandi, tristesa(-so), daño, pisá, dolor(-oso), malu (faborabel), + marka, daño(-so), miseria, nada(-tiki), dañino, + no agradá, tristu(-mente), duele, tristesa, problema, iritá, malbado(-mente, -dat, un), pió(-r), miseria, robes. (Inkl. femenino raaah; komo athetivo òf sustantivo.).
KJV Definishon: adversidat, aflikshon, malu, kalamidat, + desplasé(-er), angustia, malu((- faborabel), hende, kos), + eksesivamente, X grandi, tristesa(-so), daño, pisá, dolor(-oso), malu (faborabel), + marka, daño(-so), miseria, nada(-tiki), dañino, + no agradá, tristu(-mente), duele, tristesa, problema, iritá, malbado(-mente, -dat, un), pió(-r), miseria, robes
Uso den versíkulo
-
Deuteronomio 22:19
BSNP
i nan lo dun'é un but di shen pida plata i duna esaki na e mucha muhé su tata, pasobra públikamente el a daña nòmber di un birgen di Israel. I e mucha muhé lo keda su esposa; pa restu di su bida e hòmber no por diborsi'é.
-
Deuteronomio 22:21
BSNP
e ora ei nan lo saka e mucha muhé hiba na entrada di kas di su tata, i e hòmbernan di su stat lo piedr'é te ora ku e muri, pasobra el a kometé un echo bèrgonsoso na Israel, dor di kometé fornikashon den e kas di su tata; asina bo mester kita e maldat for di meimei di boso.
-
Deuteronomio 22:22
BSNP
"Si haña un hòmber ta drumi ku un muhé kasá, e ora ei nan tur dos mester muri, tantu e hòmber ku a drumi ku e muhé komo e muhé; asina bo mester kita e maldat for di Israel.
-
Deuteronomio 22:24
BSNP
e ora ei boso lo saka tur dos hiba na porta di e stat ei i piedra nan mata; e mucha muhé, pasobra e no a grita pa yudansa den e stat, i e hòmber, pasobra el a violá esposa di su próhimo. Asina bo mester kita e maldat for di meimei di boso.
-
Deuteronomio 23:9
BSNP
"Ora bo sali bai komo un ehérsito kontra bo enemigunan, warda bo mes di tur kos malu.
-
Deuteronomio 24:7
BSNP
"Si un hende wòrdu hañá ta sekuestrá un di su paisanonan for di e yunan di Israel, i e maltrat'é òf bend'é, e ladron ei mester muri; bo mester kita e maldat for di meimei di bo.
-
Deuteronomio 28:35
BSNP
SEÑOR lo sutabo na bo rudia i na bo pia ku yaga maligno, di kual bo no por wòrdu kurá, for di bo plant'i pia te na bo korona di kabes.
-
Deuteronomio 28:59
BSNP
e ora ei SEÑOR lo trese plaganan teribel riba bo i riba bo desendientenan, plaganan severo i permanente, i malesanan maligno i duradero.
-
Deuteronomio 30:15
BSNP
"Mira, awe mi a pone bo dilanti bida i prosperidat, morto i atversidat,
- Deuteronomio 31:29 BSNP
-
Yozue 23:15
BSNP
I lo sosodé ku meskos ku tur e bon palabranan ku SEÑOR boso Dios a papia ku boso a bin riba boso, asina SEÑOR lo trese riba boso tur e amenasanan, te ora ku El a destruí boso for di riba e bon tera aki ku SEÑOR boso Dios a duna boso.
-
Huesnan 2:11
BSNP
Anto e yunan di Israel a hasi maldat den bista di SEÑOR i a sirbi e Baalnan;
-
Huesnan 3:7
BSNP
I e yunan di Israel a hasi loke tabata malu den bista di SEÑOR, i a lubidá SEÑOR nan Dios, i a sirbi e Baalnan i e imagennan di Asera.
- Huesnan 3:12 BSNP
-
Huesnan 4:1
BSNP
Anto e yunan di Israel a bolbe hasi maldat den bista di SEÑOR, despues di e morto di Aod.
-
Huesnan 6:1
BSNP
E ora ei e yunan di Israel a hasi loke tabata malu den bista di SEÑOR; i SEÑOR a entregá nan shete aña den man di Madian.
-
Huesnan 9:23
BSNP
Anto Dios a manda un spiritu malu entre Abimelek i e hòmbernan di Sikem; i e hòmbernan di Sikem a trata Abimelek ku traishon,
-
Huesnan 10:6
BSNP
Anto e yunan di Israel a bolbe hasi maldat den bista di SEÑOR i tabata sirbi e Baalnan i e Astarot, e diosnan di Siria, e diosnan di Sidon, e diosnan di Moab, e diosnan di e yu hòmbernan di Amon, i e diosnan di e filisteonan; asina nan a bandoná SEÑOR i no a sirbiE.
-
Huesnan 13:1
BSNP
Awor e yunan di Israel a bolbe hasi maldat den bista di SEÑOR, asina ku SEÑOR a entregá nan den man di e filisteonan pa kuarenta aña.
-
1 Samuel 2:23
BSNP
I el a bisa nan: "Pakiko boso ta hasi kosnan asina, e kosnan malu ku mi ta tende di tur e hendenan aki?