Hebrew Strong's Léksiko

H7130

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קֶ֫רֶב

Transliterashon: keh'-reb

Papiamentu: for di קָרַב; korektamente, e parti mas serka, p.e. e sentro, sea literal, figurativo òf adverbial (espesialmente ku preposishon)

KJV Definishon: X entre, X dilanti, tripanan, X na enkargo, + kome (ariba), X kurason, X e, X den, parti paden (X -mente, -s, pensamentu), meimei, + for di, pertenensia, X den dje, X dor di, X den

Uso den versíkulo

  • Numbernan 5:27 BSNP
    Ora ku el a hasi e muhé bebe e awa, e ora ei lo sosodé ku si e muhé a kontaminá su mes i tabata infiel na su esposo, e awa ku ta trese maldishon lo bai den su kurpa i kousa amargura, i su barika lo hincha i su hep lo seka, i e muhé lo bira un maldishon meimei di su pueblo.
  • Numbernan 11:4 BSNP
    Awor e multitut di tur klase di hende ku tabata meimei di nan tabata yen di deseo golos; i tambe e yunan di Israel a bolbe yora i bisa: "Ken lo duna nos karni pa kome?
  • Numbernan 11:20 BSNP
    sino henter un luna, te ora ku e sali for di boso nanishi i bira algu repugnante pa boso, pasobra boso a rechasá SEÑOR, Kende ta meimei di boso, i a yora Su dilanti, bisando: "Pakiko nos a bandoná Egipto?"'"
  • Numbernan 11:21 BSNP
    Ma Moisés a bisa: "E pueblo ku mi ta meimei di djé ta seis shen mil hòmber na pia; tòg Bo a bisa: 'Lo Mi duna nan karni pa nan kome henter un luna.'
  • Numbernan 14:11 BSNP
    I SEÑOR a bisa Moisés: "Kuantu tempu mas e pueblo aki lo despresiáMi? I kuantu tempu mas nan lo no kere den Mi, apesar di tur e señalnan ku Mi a hasi meimei di nan?
  • Numbernan 14:13 BSNP
    Ma Moisés a bisa SEÑOR: "E ora ei e egipsionan lo tende di esaki, pasobra ta pa medio di Bo poder Bo a trese e pueblo aki for di meimei di nan,
  • Numbernan 14:14 BSNP
    i nan lo konta esaki na e habitantenan di e tera aki. Nan a tende ku Abo, O SEÑOR, ta meimei di e pueblo aki, pasobra Abo, O SEÑOR, a wòrdu mirá kara-kara, mientras ku Bo nubia ta para ofer di nan; i Abo ta bai nan dilanti, di dia den un pilar di nubia i anochi den un pilar di kandela.
  • Numbernan 14:42 BSNP
    No subi bai, pa boso enemigunan no derotá boso, pasobra SEÑOR no ta meimei di boso.
  • Numbernan 15:30 BSNP
    'Ma e persona ku hasi kualke kos pa malu, sea ku e ta yu di tera òf un stranhero, ta blasfemá SEÑOR; i e persona ei mester wòrdu kòrtá kitá for di meimei di su pueblo.
  • Deuteronomio 1:42 BSNP
    "I SEÑOR a bisami: 'Bisa nan: "No subi bai ni bringa, pasobra Mi no ta meimei di boso, pa boso no wòrdu derotá dilanti di boso enemigunan."'
  • Deuteronomio 2:14 BSNP
    "Awor e tempu ku a tuma nos pa bin for di Kades-barnea, te ora nos a krusa roi Zered, tabata trint'i ocho aña, te ora henter e generashon di e hòmbernan di guera a peresé for di den e kampamentu, manera SEÑOR a hura na nan.
  • Deuteronomio 2:15 BSNP
    Ademas, e man di SEÑOR tabata kontra nan, pa destruí nan for di den e kampamentu, te ora nan tur a peresé.
  • Deuteronomio 2:16 BSNP
    "Asina a sosodé ku ora tur e hòmbernan di guera finalmente a peresé for di meimei di e pueblo,
  • Deuteronomio 4:3 BSNP
    "Boso wowonan a mira loke SEÑOR a hasi den e kaso di Baal-peor, pasobra tur hòmber ku tabata sigui Baal-peor, SEÑOR bo Dios a destruí nan for di meimei di boso.
  • Deuteronomio 4:34 BSNP
    Of un dios a yega di purba saka un nashon pa su mes for di meimei di un otro nashon pa medio di pruebanan, señalnan i maraviyanan i pa medio di guera, pa medio di un man poderoso i un brasa ekstendí, i pa medio di terornan grandi, manera SEÑOR boso Dios a hasi pa boso na Egipto dilanti di boso wowo?
  • Deuteronomio 6:15 BSNP
    (pasobra SEÑOR bo Dios, Kende ta meimei di boso, ta un Dios yalurs), pa e rabia di SEÑOR bo Dios no sende kontra bo i E destruíbo for di riba tera.
  • Deuteronomio 7:21 BSNP
    No spanta pa nan, pasobra SEÑOR bo Dios ta meimei di bo, un Dios grandi i temibel.
  • Deuteronomio 11:6 BSNP
    i loke El a hasi ku Datan i Abiram, e yu hòmbernan di Eliab, yu hòmber di Ruben, ora tera a habri su boka traga nan, nan famianan, nan tèntnan i tur ser bibu ku tabata sigui nan, meimei di henter Israel--
  • Deuteronomio 13:1 BSNP
    "Si un profeta òf un soñadó di soño lanta meimei di boso i dunabo un señal òf un milager,
  • Deuteronomio 13:5 BSNP
    Ma e profeta òf e soñadó di soño ei mester wòrdu matá, pasobra el a konsehá rebelion kontra SEÑOR boso Dios, Kende a sakabo for di tera di Egipto i a librabo for di e kas di sklabitut, pa kitabo for di e kaminda ku SEÑOR bo Dios a mandabo kana. Asina bo mester kita e maldat for di meimei di bo.