Hebrew Strong's Léksiko
H7843
Lemma: שָׁחַת
Transliterashon: shaw-khath'
Papiamentu: un rais primitivo; pa dekaí, p.e. (kausativo) ruiná (literalmente òf den sentido figurativo)
KJV Definishon: bati, tira afó, korumpí(-dor, kos), destruí(-dor, -kshon), pèrdè, daña, peresé, drama, spòiler, X kompletamente, malgastadó
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 12:12
BSNP
I ora ku el a umiyá su mes, e rabia di SEÑOR a kita for di djé, asina ku E no a destruié kompletamente; i tambe kosnan tabata bai bon na Juda.
-
2 Kronikonan 21:7
BSNP
Sinembargo, SEÑOR no tabata kier a destruí e kas di David pa motibu di e aliansa ku El a sera ku David, komo ku El a primintí di duna é i su yu hòmbernan un lampi pa semper.
-
2 Kronikonan 24:23
BSNP
Awor a sosodé ku na kuminsamentu di aña e ehérsito di e sirionan a bin kontra djé; i nan a bin Juda i Jerusalèm, a destruí tur e ofisialnan di e pueblo for di meimei di e pueblo, i a manda tur nan botín pa rei di Damasko.
-
2 Kronikonan 25:16
BSNP
I a sosodé ku mientras ku e profeta tabata papia kuné, rei a bis'é: "Nos a nombrabo komo konsehero di rei? Stòp! Pakiko bo mester wòrdu matá?" E ora ei e profeta a stòp i a bisa: "Mi sa ku Dios tin plan pa destruíbo, pasobra bo a hasi e kos aki, i no a skucha mi konseho."
-
2 Kronikonan 26:16
BSNP
Ma ora ku el a bira fuerte, su kurason a bira asina orguyoso ku el a aktua korumpí, i el a bira infiel na SEÑOR su Dios, pasobra el a drenta e tèmpel di SEÑOR pa kima sensia riba e altar di sensia.
- 2 Kronikonan 27:2 BSNP
-
2 Kronikonan 34:11
BSNP
I nan, na nan turno, a entregá esaki na e karpinténan i na e trahadónan den konstrukshon pa kumpra piedra gekap i palu pa e konekshonnan, i pa traha balki pa e kasnan ku e reinan di Juda a laga para bira ruina.
-
2 Kronikonan 35:21
BSNP
Ma Neko a manda mensaheronan serka djé, bisando: "Kiko nos tin di hasi ku otro, O rei di Juda? No ta kontra bo mi ta bin awe, sino kontra e kas ku mi ta na guera kuné, i Dios a mandami hasi lihé. Pa bo mes bon, stòp di oponé Dios, Kende ta ku mi, pa E no destruíbo."
-
2 Kronikonan 36:19
BSNP
E ora ei nan a kima e kas di Dios, i a basha e muraya di Jerusalèm abou, a pega tur su edifisionan fortifiká na kandela, i a destruí tur su artíkulonan di balor.
-
Salmonan 14:1
BSNP
E bobo a bisa den su kurason: "No tin Dios." Nan ta korumpí, nan a kometé echonan abominabel; no tin ningun hende ku ta hasi bon.
-
Salmonan 53:1
BSNP
E bobo a bisa den su kurason: "No tin Dios." Nan ta korumpí i a kometé inhustisia abominabel; no tin ni un hende ku ta hasi bon.
-
Salmonan 78:38
BSNP
Ma E, siendo miserikòrdioso, a pordoná nan inikidat, i no a destruí nan; hopi biaha El a kita Su rabia for di riba nan, i no a lanta tur-tur Su furia.
-
Salmonan 78:45
BSNP
El a manda muskanan na kantidat meimei di nan, ku a devorá nan, i dorinan, ku a destruí nan.
-
Salmonan 106:23
BSNP
Pesei El a bisa ku E lo a destruí nan, si Moisés, Su skohí, no a intervení pa kita Su furia for di riba nan, pa E no destruí nan.
-
Proverbionan 6:32
BSNP
Esun ku kometé adulterio ku un muhé ta falta komprendementu; esun ku hasi esaki ta kaba ku su mes.
-
Proverbionan 11:9
BSNP
Un hipokrít ta destruí su próhimo ku su boka, ma pa medio di sabiduria e hustu lo wòrdu librá.
-
Proverbionan 18:9
BSNP
Tambe esun ku ta floho den su trabou ta ruman di esun ku ta destruí.
-
Proverbionan 23:8
BSNP
Lo bo saka bèk e boka di kuminda ku bo a kome, i bo palabranan kariñoso lo ta pòrnada.
-
Proverbionan 25:26
BSNP
Manera un fuente trublá i un pos kontaminá, asina ta un hende hustu ku ta kai dilanti di e malbado.
-
Proverbionan 28:24
BSNP
Esun ku hòrta su tata òf su mama, i ta bisa: "Esei no ta transgreshon," ta kompañero di un hende ku ta destruí.