Hebrew Strong's Léksiko
H7650
Lemma: שָׁבַע
Transliterashon: shaw-bah'
Papiamentu: un palabra rais primitivo; pròp. pa ta kompleto, ma usá solamente komo un denominativo for di שֶׁ֫בַע; pa shete mes, p.e. hura (komo si ta ripití un deklarashon shete biaha)
KJV Definishon: konhurá, akusá (dor di un huramentu, ku un huramentu), alimentá te na yen (pa eror pa saba`), hasi un huramentu, X estriktamente, (kousa pa, hasi pa) hura
Uso den versíkulo
-
2 Samuel 3:35
BSNP
E ora ei henter e pueblo a bin pa pèrsuadí David pa kome pan, mientras ku tabata di dia ainda; ma David a hura, bisando: "Ku Dios hasi asina ku mi, i pió ainda, si mi purba pan òf kualke otro kos promé ku solo baha."
-
2 Samuel 19:7
BSNP
Pesei anto, lanta bai pafó i enkurashá bo sirbidónan, pasobra mi ta hura na SEÑOR, si bo no bai pafó, siguramente ni un hende lo no pasa nochi serka bo. I esaki lo ta pió pa bo ku tur e maldat ku a bin riba bo for di bo hubentut te awor."
-
2 Samuel 19:23
BSNP
I rei a bisa Simei: "Lo bo no muri." Asina rei a hur'é.
-
2 Samuel 21:2
BSNP
Asina rei a yama e gabaonitanan i a papia ku nan (awor e gabaonitanan no tabata pertenesé na e yunan di Israel, sino na e restante di e amoreonan, i e yunan di Israel a sera un aliansa ku nan, ma Saul, den su zelo pa e yunan di Israel i Juda, a buska nan pa mata).
-
2 Samuel 21:17
BSNP
Ma Abisai, yu hòmber di Sarvia, a yuda David i a dal e filisteo mata. E ora ei e hòmbernan di David a hur'é, bisando: "Lo bo no sali mas ku nos den bataya, pa bo no paga e lampi di Israel."
-
1 Reinan 1:13
BSNP
Bai mesora serka rei David i bis'é: 'O señor mi rei, bo no a hura na bo sirbiente, bisando: "Siguramente bo yu hòmber Salomon lo bira rei despues di mi, i e lo sinta riba mi trono"? Pakiko anto Adonias a bira rei?'
-
1 Reinan 1:17
BSNP
I Bètsabé a bis'é: "Mi señor, pa SEÑOR bo Dios bo a hura bo sirbiente, bisando: 'Siguramente bo yu hòmber Salomon lo bira rei despues di mi, i e lo sinta riba mi trono.'
-
1 Reinan 1:29
BSNP
I rei a hura i a bisa: "Manera SEÑOR ta biba, Kende a redimí mi bida for di tur angustia,
-
1 Reinan 1:30
BSNP
siguramente, manera mi a hurabo pa e SEÑOR Dios di Israel, bisando: 'Bo yu hòmber Salomon lo ta rei despues di mi, i ta é lo sinta riba mi trono na mi lugá', di bèrdat lo mi hasi asina awe."
-
1 Reinan 1:51
BSNP
Awor nan a konta Salomon, bisando: "Mira, Adonias tin miedu di rei Salomon, pasobra ata, el a kohe e kachunan di altar tene, bisando: 'Laga rei Salomon hurami awe ku e lo no mata su sirbidó ku spada.'"
-
1 Reinan 2:8
BSNP
"I mira, Simei, yu hòmber di Gera e benjaminita di Bahurim, ta huntu ku bo. Awor ta é ta esun ku a maldishonámi ku un maldishon pisá riba e dia ku mi a bai Mahanaim. Ma tempu ku el a baha bin serka mi na Jordan, mi a hur'é pa SEÑOR, bisando: 'Lo mi no matabo ku spada.'
-
1 Reinan 2:23
BSNP
E ora ei rei Salomon a hura pa SEÑOR, bisando: "Ku Dios hasi asina ku mi i pió ainda, si Adonias no a papia e palabra aki kontra su mes bida.
-
1 Reinan 2:42
BSNP
Asina rei a manda yama Simei i a bis'é: "Mi no a hasibo hura pa SEÑOR i a spièrtabo seriamente, bisando: 'Lo bo sa bon ku riba e dia ku bo sali i bai kualke kaminda, lo bo muri sigur'? I bo a bisami: 'E palabra ku mi a tende ta bon.'
-
1 Reinan 18:10
BSNP
Manera SEÑOR bo Dios ta biba, no tin nashon ni reino na unda mi señor no a laga buskabo; i ora nan a bisa: 'E no t'aki', el a hasi e reino òf nashon hura ku nan no por a hañabo.
-
1 Reinan 22:16
BSNP
E ora ei rei a bis'é: "Kuantu biaha mi mester hurabo pa no papia nada otro sino e bèrdat ku mi den e nòmber di SEÑOR?"
-
2 Reinan 11:4
BSNP
Awor den e di shete aña Joiada a manda buska e kapitannan di shennan di e karitanan i di e guardia, i a trese nan serka djé den e kas di SEÑOR. E ora ei el a sera un aliansa ku nan i a pone nan bou di huramentu den e kas di SEÑOR, i a mustra nan rei su yu hòmber.
-
2 Reinan 25:24
BSNP
I Gedalias a hura na nan i na nan hòmbernan i a bisa nan: "No tene miedu di e sirbidónan di e kaldeonan; biba na e tera i sirbi rei di Babilonia, i lo bai bon ku boso."
-
2 Kronikonan 15:14
BSNP
Ademas, nan a hasi un huramentu na SEÑOR na bos haltu, ku gritamentu, ku tròmpèt i ku kachu.
-
2 Kronikonan 15:15
BSNP
I henter Juda a regosihá tokante di e huramentu, pasobra nan a hura ku henter nan kurason i a busk'E sinseramente, i El a laga nan hañ'E. Asina SEÑOR a duna nan sosiegu na tur banda.
-
2 Kronikonan 18:15
BSNP
E ora ei rei a bis'é: "Kuantu biaha mi mester hurabo pa no papia nada otro sino e bèrdat ku mi den e nòmber di SEÑOR?"