Hebrew Strong's Lexicon

H758

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אֲרָם

Transliteration: arawm'

Papiamentu: for di meskos ku אַרְמוֹן; e tera haltu; Aram òf Siria, i su habitantenan; tambe e nòmber di e yu hòmber di Sèm, un nietu di Nakor, i di un israelita

KJV Definition: Aram, Mesopotamia, Siria, Sirionan

Verse usage

  • 2 Reinan 5:5 BSNP
    E ora ei rei di Siria a bisa: "Bai anto, i lo mi manda un karta pa rei di Israel." I el a bai i a hiba kuné dies talento di plata i seis mil siklo di oro i dies sèt di paña pa kambia.
  • 2 Reinan 6:8 BSNP
    Awor rei di Siria tabata hasi guera kontra Israel; i el a konsultá ku su sirbidónan, bisando: "Na tal i tal lugá mi kampamentu lo ta."
  • 2 Reinan 6:9 BSNP
    I e hòmber di Dios a manda rospondi pa rei di Israel, bisando: "Tene kuidou pa bo no pasa e lugá aki, pasobra e sirionan ta baha bai ayanan."
  • 2 Reinan 6:11 BSNP
    Awor kurason di rei di Siria tabata furioso tokante di e kos aki; i el a yama su sirbidónan i a bisa nan: "Boso por bisami ken di nos ta na fabor di rei di Israel?"
  • 2 Reinan 6:23 BSNP
    Asina el a prepará un fiesta grandi pa nan; i despues ku nan a kome i bebe, el a manda nan bai, i nan a bai serka nan shon. I e trupanan di bandido di Siria no a bin tera di Israel mas.
  • 2 Reinan 6:24 BSNP
    Awor a sosodé ku despues di esaki Bèn-adad, rei di Siria, a reuní henter su ehérsito i a bai rondoná Samaria.
  • 2 Reinan 7:4 BSNP
    Si nos bisa: 'Nos ta bai den stat,' anto ayanan den stat tin hamber i ayanan nos lo muri; i si nos keda sinta aki, tambe nos lo muri. Pesei anto ban, laga nos pasa ofer pa e kampamentu di e sirionan. Si nan spar nos bida, nos lo biba; i si nan mata nos, nos lo muri numa."
  • 2 Reinan 7:5 BSNP
    I ora tabata bira skur, nan a lanta pa bai na e kampamentu di e sirionan; ora nan a yega banda di e kampamentu di e sirionan, mira, no tabatin ningun hende einan.
  • 2 Reinan 7:6 BSNP
    Pasobra SEÑOR a hasi e ehérsito di e sirionan tende un zonidu di garoshi i un zonidu di kabai--e zonidu di un ehérsito grandi, asina ku nan tabata bisa otro: "Mira, rei di Israel a kontratá e reinan di e heteonan i e reinan di e egipsionan pa bin riba nos."
  • 2 Reinan 7:10 BSNP
    Asina nan a bin i a yama e wardadónan-di-porta di e stat, i nan a konta nan, bisando: "Nos a yega na e kampamentu di e sirionan, i mira, no tabatin ningun hende einan, ni bos di hende, solamente e kabainan mará i e burikunan mará, i e tèntnan lagá meskos ku nan tabata."
  • 2 Reinan 7:12 BSNP
    E ora ei rei a lanta den anochi i a bisa su sirbidónan: "Awor mi ta bai konta boso kiko e sirionan a hasi ku nos. Nan sa ku nos tin hamber; pesei nan a sali for di e kampamentu pa bai skonde den kunuku, bisando: 'Ora nan sali for di stat, nos lo kapturá nan bibu i drenta den e stat.'"
  • 2 Reinan 7:14 BSNP
    Pesei nan a kohe dos garoshi ku kabai, i rei a manda nan tras di e ehérsito di e sirionan, bisando: "Bai wak."
  • 2 Reinan 7:15 BSNP
    I nan a bai nan tras te na Jordan, i ata, henter e kaminda tabata yen di paña i ekipo ku e sirionan a benta afó den nan purá. E ora ei e mensaheronan a bin bèk i a konta rei.
  • 2 Reinan 7:16 BSNP
    Asina e pueblo a sali i a plùnder e kampamentu di e sirionan. Anto un midí di hariña fini a wòrdu bendí pa un siklo i dos midí di puspas pa un siklo, konforme e palabra di SEÑOR.
  • 2 Reinan 8:7 BSNP
    Anto Eliseo a yega Damasko. Awor Bèn-adad, rei di Siria, tabata malu i nan a kont'é, bisando: "E hòmber di Dios a bin akinan."
  • 2 Reinan 8:9 BSNP
    Asina Hazael a bai kontra kuné i a hiba un regalo den su man, di tur sorto di kos bon di Damasko, kuarenta kamel kargá; i el a bin i a para su dilanti i a bisa: "Bo yu Bèn-adad, rei di Siria, a mandami serka bo, bisando: 'Lo mi rekuperá di e malesa aki?'"
  • 2 Reinan 8:13 BSNP
    E ora ei Hazael a bisa: "Ma ta kiko bo sirbidó ta, kende no ta mas ku un kachó, ku e lo a hasi e kos grandi aki?" I Eliseo a kontestá: "SEÑOR a mustrami ku abo lo ta rei di Siria."
  • 2 Reinan 8:28 BSNP
    E ora ei el a bai ku Joram, yu hòmber di Akab, pa hasi guera kontra Hazael, rei di Siria, na Ramot-galaad; i e sirionan a heridá Joram.
  • 2 Reinan 8:29 BSNP
    Asina rei Joram a bin bèk na Jezreel, pa kura di e heridanan ku e sirionan a kous'é na Ramot, ora ku el a bringa kontra Hazael, rei di Siria. Anto Okozias, yu hòmber di Joram, rei di Juda, a bai Jezreel pa bishitá Joram, yu hòmber di Akab, pasobra e tabata malu.
  • 2 Reinan 9:14 BSNP
    Asina Jehú, yu hòmber di Josafat, yu hòmber di Nimsi, a konspirá kontra Joram. Awor Joram ku henter Israel tabata defendé Ramot-galaad kontra Hazael, rei di Siria,