Hebrew Strong's Léksiko
H8057
Lemma: שִׂמְחָה
Transliterashon: sim-khaw'
Papiamentu: for di שָׂמֵ֫חַ; alegria òf goso, (religioso òf di fiesta)
KJV Definishon: X eksesivo(-mente), alegria, goso(-so), hilaridat, plaser, regosihá(-ndo)
Uso den versíkulo
-
Yeremias 33:11
BSNP
bos di goso, bos di alegria, bos di brùidehòm i bos di brùit, bos di esnan ku ta bisa: "Duna gradisimentu na e SEÑOR di ehérsitonan, pasobra SEÑOR ta bon, pasobra Su miserikòrdia ta pa semper"; i bos di esnan ku ta trese un ofrenda di gradisimentu den e kas di SEÑOR. Pasobra lo Mi trese esnan ku ta den koutiverio bèk na e tera, manera tabata na prinsipio,' SEÑOR ta bisa.
-
Yeremias 48:33
BSNP
Asina alegria i goso a wòrdu kitá for di e kunuku fruktífero, for di tera di Moab. I Mi a hasi e biña stòp di basha for di e baki-di-pèrs-wendrùif; ningun hende lo trapa nan ku gritamentu, e gritamentu lo no ta gritunan di alegria.
-
Ezikiel 36:5
BSNP
pesei, asina Señor DIOS ta bisa: "Siguramente, den e kandela di Mi yalursheit Mi a papia kontra e restu di e nashonnan, i kontra henter Edòm, kendenan a kohe Mi tera pa nan mes komo propiedat, ku goso di henter nan kurason i ku profundo despresio, pa sak'é afó komo un proi."
-
Yoel 1:16
BSNP
No t'asina ku kuminda a wòrdu kòrtá kitá for di dilanti di nos wowo, alegria i goso for di e kas di nos Dios?
-
Yonas 4:6
BSNP
I SEÑOR Dios a prepará un mata i esaki a krese ofer di Jonas su kabes, pa ta un sombra p'é, pa alivi'é di su desgustu. I Jonas a keda masha kontentu mes ku e mata.
-
Sofonias 3:17
BSNP
SEÑOR bo Dios ta meimei di bo, un guerero viktorioso. E lo regosihá den bo ku alegria, E lo ta ketu den Su amor, E lo regosihá den bo ku gritu di alegria."
-
Zakarias 8:19
BSNP
"Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'E yunamentu di e di kuater luna, e yunamentu di e di sinku luna, e yunamentu di e di shete luna, i e yunamentu di e di dies luna lo bira goso, alegria i fiestanan kontentu pa e kas di Juda; pesei, stima bèrdat i pas.'