Hebrew Strong's Léksiko

H7626

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁ֫בֶט

Transliterashon: shay'-bet

Papiamentu: for di un palabra rais no usá probablemente ku ta nifiká saka rama; un stòki, p.e. (literalmente) un palu (pa kastigá, skirbi, bringa, goberná, kana, etc.) òf (figurativamente) un klano

KJV Definishon: X korekshon, flecha, bara, sèpter, staf, tribo

Uso den versíkulo

  • Yozue 11:23 BSNP
    Asina Josué a kohe henter e tera, konforme tur loke SEÑOR a papia ku Moisés; i Josué a entregu'é na Israel komo erensia, segun nan divishonnan, segun nan tribunan. Asina e tera a deskansá di guera.
  • Yozue 12:6 BSNP
    Moisés, e sirbidó di SEÑOR, i e yunan di Israel a derotá nan; i Moisés, e sirbidó di SEÑOR, a duna esaki komo propiedat na e rubenitanan i e gaditanan i na e mitar tribu di Manasés.
  • Yozue 12:7 BSNP
    Awor esakinan ta e reinan di e tera ku Josué i e yunan di Israel a derotá na e otro banda di Jordan den direkshon pabou, for di Baal-gad den e vaye di Líbano te na Seru Halak, ku ta subi bai den direkshon di Seir; i Josué a duna esaki na e tribunan di Israel komo nan propiedat, segun nan divishonnan,
  • Yozue 13:7 BSNP
    Asina anto, parti e tera aki komo un erensia entre e nuebe tribunan i e mitar tribu di Manasés."
  • Yozue 13:14 BSNP
    Solamente e tribu di Leví e no a duna un erensia; e ofrendanan di kandela na SEÑOR, e Dios di Israel, ta nan erensia, manera El a bisa nan.
  • Yozue 13:29 BSNP
    Tambe Moisés a duna un erensia na e mitar tribu di Manasés; i esaki tabata pa e mitar tribu di e yu hòmbernan di Manasés segun nan famianan.
  • Yozue 13:33 BSNP
    Ma na e tribu di Leví, Moisés no a duna erensia; SEÑOR, e Dios di Israel, ta nan erensia, manera El a primintí nan.
  • Yozue 18:2 BSNP
    I di e yunan di Israel a keda shete tribu ku no a haña nan erensia ainda.
  • Yozue 18:4 BSNP
    Apuntá entre boso tres hòmber di kada tribu pa mi manda nan, i pa nan lanta i kana dor di e tera i skirbi un deskripshon di djé segun nan erensia; e ora ei nan lo bolbe serka mi.
  • Yozue 18:7 BSNP
    Pasobra e levitanan no tin porshon meimei di boso, komo ku e saserdosio di SEÑOR ta nan erensia. Gad i Ruben i e mitar tribu di Manasés tambe a risibí nan erensia na e otro banda di Jordan, parti pariba, lokual Moisés, e sirbidó di SEÑOR, a duna nan."
  • Yozue 21:16 BSNP
    i Ain ku su lugánan di yerba bèrdè, i Juta ku su lugánan di yerba bèrdè i Bèt-semes ku su lugánan di yerba bèrdè; nuebe stat for di e dos tribunan aki.
  • Yozue 22:7 BSNP
    Awor na esun mitar tribu di Manasés Moisés a duna un propiedat na Basan, ma na e otro mitar Josué a duna un propiedat meimei di nan rumannan, parti pabou na e otro banda di Jordan. Asina ta ku ora Josué a manda nan bai na nan tèntnan, el a bendishoná nan,
  • Yozue 22:9 BSNP
    I e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad i e mitar tribu di Manasés a bolbe kas i a bai for di e yunan di Israel na Silo ku ta keda na tera di Kanaan, pa bai tera di Galaad, e tera ku nan a haña komo nan propiedat, kual nan a poderá di djé, konforme e òrdu di SEÑOR pa medio di Moisés.
  • Yozue 22:10 BSNP
    I ora nan a yega na e region di Jordan ku ta keda na tera di Kanaan, e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad i e mitar tribu di Manasés a traha un altar ayanan, banda di Jordan, un altar grandi, impreshonante.
  • Yozue 22:11 BSNP
    I e yunan di Israel a tende nan bisa: "Mira, e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad i e mitar tribu di Manasés a traha un altar na frontera di tera di Kanaan, den e region di Jordan, na e parti ku ta pertenesé na e yunan di Israel."
  • Yozue 22:13 BSNP
    E ora ei e yunan di Israel a manda Finees, yu hòmber di saserdote Eleazar, serka e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad i e mitar tribu di Manasés, na tera di Galaad,
  • Yozue 22:15 BSNP
    I nan a bin serka e yu hòmbernan di Ruben i serka e yu hòmbernan di Gad i serka e mitar tribu di Manasés, na tera di Galaad, i nan a papia ku nan, bisando:
  • Yozue 22:21 BSNP
    E ora ei e yu hòmbernan di Ruben i e yu hòmbernan di Gad i e mitar tribu di Manasés a kontestá i a papia ku e kabesnan di e famianan di Israel:
  • Yozue 23:4 BSNP
    Mira, mi a parti pa boso e nashonnan aki ku a resta komo un erensia pa boso tribunan, huntu ku tur e nashonnan ku mi a destruí, for di Jordan te na Laman Grandi den direkshon di kaminda solo ta baha.
  • Yozue 24:1 BSNP
    E ora ei Josué a reuní tur e tribunan di Israel na Sikem, i a manda yama e ansianonan di Israel, nan kabesantenan, nan huesnan i nan ofisialnan; i nan a presentá nan mes dilanti di Dios.