Hebrew Strong's Léksiko

H8104

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁמַר

Transliterashon: shaw-mar'

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, rondoná (manera ku sumpiña), esta, warda; generalmente, protehá, atendé, etc.

KJV Definishon: tene kuidou, sea diskreto, tene kuidou (ku bo mes), warda(-dor, bo mes), marka, wak bon, opservá, preservá, konsiderá, reservá, salba (bo mes), sigur, (ku pone) warda (pa), vigilá(-dor)

Uso den versíkulo

  • 1 Samuel 25:21 BSNP
    Awor David a bisa: "Siguramente ta en bano mi a protehá tur loke e hòmber aki tin den desierto, asina ku e no tabata falta nada di tur loke tabata pertenesé na djé; i el a debolbémi malu pa bon.
  • 1 Samuel 26:15 BSNP
    Pesei David a bisa Abner: "No ta hòmber bo ta? I ta ken ta manera bo na Israel? Pakiko anto bo no a protehá señor bo rei? Pasobra un hende di e pueblo a bin pa mata señor bo rei.
  • 1 Samuel 26:16 BSNP
    E kos aki ku bo a hasi no ta bon. Manera SEÑOR ta biba, siguramente boso tur mester muri, pasobra boso no a protehá boso señor, SEÑOR Su ungí. I awor, wak unda rei su lansa ta, i e butishi di awa ku tabata banda di su kabes."
  • 1 Samuel 28:2 BSNP
    I David a bisa Akis: "Masha bon, lo bo haña sa kiko bo sirbidó por hasi." Anto Akis a bisa David: "Masha bon, lo mi hasibo mi warda espalda pa henter mi bida."
  • 1 Samuel 30:23 BSNP
    E ora ei David a bisa: "Mi rumannan, boso no mester hasi asina ku loke SEÑOR a duna nos; El a warda nos i a entregá den nos man e trupa ku a bin kontra nos.
  • 2 Samuel 11:16 BSNP
    Asina a sosodé ku ora Joab tabata vigilá e stat, el a pone Urias na e lugá kaminda e tabata sa ku tabatin hòmbernan balente.
  • 2 Samuel 15:16 BSNP
    Asina rei a sali i tur e hendenan di su kas huntu kuné. Ma rei a laga dies konkubina pa kuida kas.
  • 2 Samuel 16:21 BSNP
    I Ahitofel a bisa Absalon: "Bai drumi ku bo tata su konkubinanan ku el a laga pa kuida e kas; e ora ei henter Israel lo tende ku bo a hasi bo mes un abominashon pa bo tata. E mannan di tur ku ta ku bo tambe lo wòrdu fortalesí."
  • 2 Samuel 18:12 BSNP
    I e hòmber a bisa Joab: "Ni maske mi risibí mil pida plata den mi man, lo mi no lanta mi man kontra rei su yu hòmber; pasobra nos a tende rei duna abo, Abisai i Itai e òrdu, bisando: 'Protehá e hoben Absalon pa mi!'
  • 2 Samuel 20:3 BSNP
    Anto David a yega su kas na Jerusalèm, i rei a tuma e dies muhénan, e konkubinanan ku el a laga pa kuida kas, i a pone nan bou di vigilansia i a proveé kuminda pa nan, ma e no a drumi ku nan. Asina nan a keda será te dia nan a muri, bibando komo biuda.
  • 2 Samuel 20:10 BSNP
    Ma Amasa no a paga tino na e spada ku tabata den Joab su man, asina ku el a hink'é den su barika kuné i a basha su shirishiri abou na suela, i no a hink'é mas; i el a muri. Despues Joab i su ruman hòmber Abisai a pèrsiguí Seba, yu hòmber di Bikri.
  • 2 Samuel 22:22 BSNP
    Pasobra mi a warda e kamindanan di SEÑOR i no a aktua ku maldat kontra mi Dios.
  • 2 Samuel 22:24 BSNP
    Tambe mi tabata perfekto Su dilanti, i mi a warda mi mes for di mi inikidat.
  • 2 Samuel 22:44 BSNP
    "Tambe Bo a librami di e pleitunan di mi pueblo; Bo a wardami komo kabesante di e nashonnan; un pueblo ku nunka mi a konosé ta sirbimi.
  • 2 Samuel 23:5 BSNP
    "Di bèrdat, no t'asina mi kas ta pa ku Dios? Pasobra El a sera un aliansa etèrno ku mi, ordená den tur kos, i sigurá. Pasobra esaki ta tur mi salbashon i tur mi deseo; lo E no hasi esaki krese di bèrdat?
  • 1 Reinan 2:3 BSNP
    I kumpli ku e enkargo di SEÑOR bo Dios, pa kana den Su kamindanan, pa warda Su statutonan, Su mandamentunan, Su ordenansanan i Su testimonionan, konforme loke ta pará skirbí den e lei di Moisés, pa bo tin éksito den tur loke bo hasi i unda ku bo bai,
  • 1 Reinan 2:4 BSNP
    pa SEÑOR kumpli ku Su promesa ku El a papia tokante di mi, bisando: 'Si bo yu hòmbernan pèrkurá di warda nan kaminda, pa nan kana Mi dilanti den bèrdat ku henter nan kurason i ku henter nan alma, lo bo no falta un hòmber riba trono di Israel.'
  • 1 Reinan 2:43 BSNP
    Pakiko anto bo no a kumpli ku e huramentu di SEÑOR i e mandamentu ku mi a ordenábo?"
  • 1 Reinan 3:6 BSNP
    E ora ei Salomon a bisa: "Bo a mustra gran miserikòrdia na Bo sirbidó, mi tata David, segun ku e tabata kana Bo dilanti den bèrdat, hustisia i rektitut di kurason pa ku Bo; i Bo a reservá p'é e gran miserikòrdia aki, ku Bo a dun'é un yu hòmber pa sinta riba su trono, manera ta e kaso awe.
  • 1 Reinan 3:14 BSNP
    I si bo kana den Mi kamindanan i warda Mi statutonan i mandamentunan, manera bo tata David a kana, e ora ei lo Mi prolongá bo dianan."