2 Samuel 20:10
20:10
Ma Amasa no a paga tino na e spada ku tabata den Joab su man, asina ku el a hink'é den su barika kuné i a basha su shirishiri abou na suela, i no a hink'é mas; i el a muri. Despues Joab i su ruman hòmber Abisai a pèrsiguí Seba, yu hòmber di Bikri.
-
H6021 -- Ma Amasa -> But Amasa
-
H8104 -- no a paga tino -> was not on guard
-
H2719 -- na e spada -> against the sword
-
H3097 -- tabata den Joab su -> was in Joab’s
-
H3027 -- man -> hand
-
H5221 -- , asina ku el a hink'é -> so he struck
-
H2570 -- den su barika -> him in the belly
-
H8210 -- kuné i a basha -> with it and poured
-
H4578 -- su shirishiri -> out his inward
-
H4578 -- shirishiri -> parts
-
H834 -- ku -> which
-
H776 -- abou na suela -> on the ground
-
H8138 -- i no a hink'é mas -> ] him again
-
H4191 -- ; i el a muri -> and he died
-
H3097 -- . Despues Joab -> . Then Joab
-
H52 -- i su ruman hòmber Abisai -> and Abishai
-
H7291 -- a pèrsiguí -> pursued
-
H7652a -- Seba -> Sheba
-
H1121 -- yu hòmber -> the son
-
H1075 -- di Bikri -> of Bichri
-
H251 -- su ruman -> his brother