Hebrew Strong's Léksiko
H8074
Lemma: שָׁמֵם
Transliterashon: shaw-mame'
Papiamentu: un rais primitivo; pa laga turdà (òf intransitivamente, bira stòm), ke men, devastá òf (figurativamente) hasi stòm (tur dos usualmente den un sentido pasivo)
KJV Definishon: hasi asombrá, keda asombrá, (sea un) asombro(-shon), (sea, trese den, na, pone, drumi, hasi) desolá(-shon, lugánan), sea desolá, destruĂ (mes), (pone, drumi, hasi) bashĂ, maraviá
Uso den versĂkulo
-
Salmonan 79:7
BSNP
Pasobra nan a devorá Jakòb, i a ruiná su habitashon.
-
Salmonan 143:4
BSNP
Pesei mi spiritu ta keda desmayá den mi; mi kurason ta keda desolá den mi.
-
Predikador 7:16
BSNP
No sea demasiado hustu, i no sea sabà di mas. Pakiko lo bo ruiná bo mes?
-
Isaias 33:8
BSNP
E kamindanan grandi ta keda desolá, e biahero a disparsé; el a kibra e aliansa, el a despresiá e statnan; e no tin rèspèt pa hende.
-
Isaias 49:8
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Na un tempu agradabel Mi a kontestáBo, i den e dia di salbashon Mi a yudaBo; lo Mi wardaBo i dunaBo komo aliansa pa e pueblo, pa restorá e tera, pa hasi nan eredá e erensianan desolá,
-
Isaias 49:19
BSNP
"Pasobra maske bo a keda ruiná i desolá, i bo tera destruĂ-- siguramente awor lo bo ta muchu pèrtá pa e habitantenan, i esnan ku a tragabo lo ta te leu aya.
-
Isaias 52:14
BSNP
Meskos ku hopi a keda stòm di mirabo, Mi pueblo, asina Su aparensia a keda desfigurá, mas ku di kualke hende, i Su forma mas ku di e yunan di hende.
-
Isaias 54:1
BSNP
"Grita di goso, sĂ, grita na bos haltu, O muhĂ© steril, abo ku nunka a haña yu; dal gritu di goso, grita na bos haltu, abo ku nunka a konosĂ© dolĂł di parto; pasobra e yu hòmbernan di e muhĂ© desolá lo ta mas hopi ku e yu hòmbernan di esun kasá," SEĂ‘OR ta bisa.
-
Isaias 54:3
BSNP
Pasobra lo bo ekspandé na man drechi i na man robes. I bo desendientenan lo poderá di nashonnan, i nan lo habitá e statnan desolá.
-
Isaias 59:16
BSNP
El a mira ku no tabatin ningun hende, i a keda asombrá ku no tabatin ningun hende pa intersedé; anto Su mes brasa a trese salbashon p'E, i Su hustisia a sosten'E.
-
Isaias 61:4
BSNP
E ora ei nan lo lanta e ruinanan antiguo di nobo. Nan lo restorá e lugánan destruà pa hopi tempu kaba; nan lo drecha e statnan ruiná, ku a keda desolá pa generashonnan largu.
-
Isaias 63:5
BSNP
Mi a wak i no tabatin ni un hende pa yuda, i Mi a keda asombrá ku ni un hende no tabata duna sosten; asina Mi mes brasa a trese salbashon pa Mi, i Mi furia a sostenéMi.
-
Yeremias 2:12
BSNP
Keda babuká pa motibu di esaki, O shelunan, tembla i keda masha desolá," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 4:9
BSNP
"I lo sosodé den e dia ei," SEÑOR ta deklará, "ku kurason di rei i kurason di e prensnan lo faya. E saserdotenan lo keda babuká i e profetanan lo keda asombrá."
-
Yeremias 10:25
BSNP
Drama Bo furia riba e nashonnan ku no konoséBo, i riba e famianan ku no ta invoká Bo nòmber, pasobra nan a devorá Jakòb; nan a devor'é i a kaba kuné, i a laga su lugá di biba keda desolá.
- Yeremias 12:11 BSNP
-
Yeremias 18:16
BSNP
pa hasi nan tera un desolashon, un opheto di bofon pa semper; ken ku pasa banda di djé lo keda asombrá i lo sakudà kabes.
-
Yeremias 19:8
BSNP
Tambe lo Mi hasi e stat aki un desolashon i un opheto di bofon. Ken ku pasa banda di djé lo keda tur asombrá i lo hasi bofon di tur su desasternan.
-
Yeremias 33:10
BSNP
"Asina SEÑOR ta bisa: 'Den e lugá aki di kual boso ta bisa: "E ta desolá, sin hende i sin bestia," esta, den e statnan di Juda i den e kayanan di Jerusalèm ku ta desolá, sin hende, sin habitante i sin bestia, tòg lo por tende atrobe
-
Yeremias 49:17
BSNP
"I Edòm lo bira un opheto di horor; tur hende ku pasa banda di djé lo keda tur babuká i lo hasi bofon di tur su heridanan.