Hebrew Strong's Léksiko
H7586
Lemma: שָׁאוּל
Transliterashon: shaw-ool'
Papiamentu: participio pasivo di שָׁאַל; puntra; Shaul, nòmber di un edomita i dos israelita
KJV Definishon: Saul, Shaul
Uso den versíkulo
-
1 Samuel 19:24
BSNP
I e tambe a kita su paña, i e tambe a profetisá dilanti di Samuel i a kai drumi abou sunú henter e dia ei i henter e anochi ei. Pesei nan ta bisa: "Saul tambe ta entre e profetanan?"
-
1 Samuel 20:25
BSNP
I rei a sinta riba su asiento manera kustumber, e asiento banda di muraya; e ora ei Jonatan a lanta, i Abner a kai sinta banda di Saul, ma David su lugá a keda bashí.
-
1 Samuel 20:26
BSNP
Sinembargo, Saul no a bisa nada e dia ei, pasobra el a pensa: "Algu lo a pas'é; e no ta limpi, siguramente e no ta limpi."
-
1 Samuel 20:27
BSNP
I a sosodé ku su manisé, e di dos dia di luna nobo, David su lugá a bolbe keda bashí; pesei Saul a bisa su yu hòmber Jonatan: "Pakiko e yu hòmber di Isaí no a bin kome ni ayera ni awe?"
-
1 Samuel 20:28
BSNP
E ora ei Jonatan a kontestá Saul: "David a pidimi mashá pa lagu'é bai Bètlehèm,
-
1 Samuel 20:30
BSNP
E ora ei Saul a rabia mashá ku Jonatan, i el a bis'é: "Abo, yu di un muhé pèrvèrso i rebelde! Bo a kere ku mi no sa ku bo ta skohe e yu di Isaí pa bo mes bèrguensa i pa bèrguensa di bo mama su desnudes?
-
1 Samuel 20:32
BSNP
Ma Jonatan a kontestá su tata Saul i a bis'é: "Pakiko mester mat'é? Kiko el a hasi?"
-
1 Samuel 20:33
BSNP
E ora ei Saul a tira su lansa riba djé pa mat'é; asina Jonatan a haña sa ku su tata a disidí di mata David.
- 1 Samuel 21:7 BSNP
-
1 Samuel 21:10
BSNP
E ora ei David a lanta i a hui e dia ei bai for di Saul, i a bai serka Akis, rei di Gat.
-
1 Samuel 21:11
BSNP
Ma e sirbidónan di Akis a bis'é: "Esaki no ta David, rei di e tera? No ta di esaki nan tabata kanta, segun nan tabata balia, bisando: 'Saul a mata su milnan, i David su dies milnan'?"
- 1 Samuel 22:6 BSNP
-
1 Samuel 22:7
BSNP
I Saul a bisa su sirbidónan ku tabata pará rònt di djé: "Tende awor, O benjaminitanan! E yu hòmber di Isaí lo duna tur di boso tereno i kunuku di wendrùif? Lo e hasi tur di boso komandante di milnan i komandante di shennan?
-
1 Samuel 22:9
BSNP
E ora ei Doeg e edomita, kende tabata pará serka e sirbidónan di Saul, a kontestá i a bisa: "Mi a mira e yu hòmber di Isaí ta bin Nob serka Ahimelek, yu hòmber di Ahitob.
-
1 Samuel 22:12
BSNP
I Saul a bisa: "Skucha awor, yu hòmber di Ahitob." I el a kontestá: "At'ami aki, mi señor."
-
1 Samuel 22:13
BSNP
E ora ei Saul a bis'é: "Pakiko bo a konspirá kontra mi, abo ku e yu hòmber di Isaí, dor di dun'é pan i un spada, i dor di konsultá ku Dios p'é, pa e lanta kontra mi dor di skonde pa ataká, manera ta e kaso riba e dia djawe?"
-
1 Samuel 22:21
BSNP
I Abiatar a bisa David ku Saul a mata e saserdotenan di SEÑOR.
-
1 Samuel 22:22
BSNP
E ora ei David a bisa Abiatar: "E dia aya, ora ku Doeg e edomita tabata ayanan, mi tabata sa ku siguramente e lo a konta Saul. Ta ami ta kousa di e morto di tur persona di e kas di bo tata.
- 1 Samuel 23:7 BSNP
-
1 Samuel 23:8
BSNP
Pesei Saul a manda yama henter e pueblo pa bai guera, pa baha bai Keila pa rondoná David ku su hòmbernan.