Hebrew Strong's Léksiko
H7586
Lemma: שָׁאוּל
Transliterashon: shaw-ool'
Papiamentu: participio pasivo di שָׁאַל; puntra; Shaul, nòmber di un edomita i dos israelita
KJV Definishon: Saul, Shaul
Uso den versíkulo
-
1 Kronikonan 11:2
BSNP
Den tempunan pasá, tempu ku Saul tabata rei, abo tabata esun ku tabata guia Israel pa sali i pa drenta; i SEÑOR bo Dios a bisabo: 'Abo lo pastoriá Mi pueblo Israel, i abo lo ta prens riba Mi pueblo Israel.'"
-
1 Kronikonan 12:1
BSNP
Awor esakinan ta esnan ku a bin serka David na Ziklag, mientras ku ainda su moveshonnan tabata limitá pa motibu di Saul, yu hòmber di Kis; i nan tabata entre e hòmbernan poderoso ku a yud'é den guera.
-
1 Kronikonan 12:2
BSNP
Nan tabata armá ku bog i tabata uza tantu man drechi komo man robes pa tira piedra ku slenger i pa tira flecha ku bog; nan tabata famia di Saul for di Benjamin.
-
1 Kronikonan 12:19
BSNP
For di Manasés tambe algun a pasa ofer pa David, ora ku e tabata bai bataya huntu ku e filisteonan kontra Saul. Ma nan no a yuda e filisteonan, pasobra e prensnan di e filisteonan, despues di a konsultá ku otro, a manda David bai, bisando: "E ta kapas di pasa ofer pa su shon Saul i pone nos kabes na peliger."
-
1 Kronikonan 12:23
BSNP
Awor esakinan ta e kantidatnan di e divishonnan, ekipá pa bai guera, ku a bin serka David na Hebròn, pa pasa e reino di Saul p'é, konforme e palabra di SEÑOR.
-
1 Kronikonan 12:29
BSNP
I di e yu hòmbernan di Benjamin, famia di Saul, 3.000; pasobra te awor mayoria parti di nan a keda fiel na e kas di Saul.
-
1 Kronikonan 13:3
BSNP
i laga nos trese e arka di nos Dios bèk serka nos, pasobra den e dianan di Saul nos no a hasi kaso di djé."
-
1 Kronikonan 15:29
BSNP
I a sosodé ku ora ku e arka di e aliansa di SEÑOR a yega den e stat di David, Mikal, yu muhé di Saul, tabata wak for di bentana i a mira rei David ta bula i ta hasi kontentu, i el a despresi'é den su kurason.
-
1 Kronikonan 26:28
BSNP
I tur kos ku Samuel, e miradó, i Saul, yu hòmber di Kis, i Abner, yu hòmber di Ner, i Joab, yu hòmber di Sarvia, a dediká, i tur otro kos ku a wòrdu dediká, tabata na enkargo di Selomit i su rumannan.
-
Isaias 10:29
BSNP
Nan a krusa e pasada den seru, bisando: "Geba lo ta nos lugá di hospedá." Rama a keda terorisá, i Gaba di Saul a hui bai.