Hebrew Strong's Lexicon

H935

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בּוֹא

Transliteration: bo

Papiamentu: un rais primitivo; bai òf bini (den un variedat amplio di aplikashon)

KJV Definition: permanesé, apliká, alkansá, X ta, sosodé, + asediá, trese (dilanti, aden, denter, pa pasa), yama, karga, X sigur, (kousa, laga, kos pa) bini (kontra, aden, afó, riba, pa pasa), bandoná, X sin duda atrobe, + kome, + empleá, (kousa pa) drenta (aden, denter, -tando, -trance, -ta), kai, buska, + sigui, haña, duna, bai (abou, aden, pa guera), otorgá, + tin, X en bèrdat, (in-)vadí, guia, hisa (ariba), menshoná, hala aden, pone, frekuentá, kore (abou), manda, fiha, X (bon) avansá (den edat), X sigur, tuma (aden), kaminda

Verse usage

  • Yeremias 27:12 BSNP
    I mi a bisa Sedekias, rei di Juda, e mesun palabranan aki: "Pone boso nèk bou di e yugo di rei di Babilonia i sirbi é i su pueblo, i keda na bida!
  • Yeremias 27:18 BSNP
    Ma si ta profeta nan ta, i si e palabra di SEÑOR ta ku nan, laga nan pidi e SEÑOR di ehérsitonan awor pa e artíkulonan-di-uzo, ku a keda den e kas di SEÑOR, den e kas di rei di Juda i na Jerusalèm, no wòrdu hibá Babilonia.
  • Yeremias 27:22 BSNP
    'Nan lo wòrdu hibá Babilonia i aya nan lo keda te dia ku Mi bishitá nan,' SEÑOR ta deklará. 'E ora ei lo Mi trese nan bèk i restorá nan na e lugá aki.'"
  • Yeremias 28:3 BSNP
    Denter di dos aña lo Mi trese bèk na e lugá aki tur e artíkulonan-di-uzo di e kas di SEÑOR ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, a kohe for di e lugá aki, hiba Babilonia.
  • Yeremias 28:4 BSNP
    Tambe Mi ta bai trese Jekonias, yu hòmber di Joakim, rei di Juda, bèk na e lugá aki, i tur e eksiliadonan di Juda ku a bai Babilonia,' SEÑOR ta deklará, 'pasobra lo Mi kibra e yugo di rei di Babilonia.'"
  • Yeremias 28:9 BSNP
    Pa loke ta e profeta ku ta profetisá pas, ora ku e palabra di e profeta wòrdu kumplí, e profeta ei lo wòrdu rekonosí komo un ku SEÑOR a manda di bèrdat."
  • Yeremias 30:3 BSNP
    Pasobra, ata, e dianan ta bin,' SEÑOR ta deklará, 'ku lo Mi trese Mi pueblo Israel i Juda bèk for di koutiverio.' SEÑOR ta bisa: 'Tambe lo Mi trese nan bèk na e tera ku Mi a duna nan antepasadonan, i nan lo poderá di djé.'"
  • Yeremias 31:8 BSNP
    Mira, Mi ta bai trese nan for di e tera di nòrt, i lo Mi rekohé nan for di e partinan mas alehá di tera, entre nan e hendenan siegu i lam, e muhé na estado i esun ku doló di parto, tur huntu; na gran kantidat nan lo bolbe aki.
  • Yeremias 31:9 BSNP
    Na yoramentu nan lo bin, i ku súplika lo Mi guia nan. Lo Mi hasi nan kana banda di koridanan di awa, riba un kaminda lizu unda nan lo no trompeká; pasobra Mi ta un tata pa Israel, i Efrain ta Mi primogénito."
  • Yeremias 31:12 BSNP
    "I nan lo bin i grita di goso riba e haltura di Sion, i nan lo ta radiante pa motibu di e bondat di SEÑOR-- pa motibu di e trigo, e biña nobo i e zeta, i pa motibu di e yunan di e tou di bestia chikitu i di e kria di baka; nan bida lo ta manera un hòfi ku a wòrdu muhá, i nunka mas nan lo tin tristesa.
  • Yeremias 31:27 BSNP
    "Ata, e dianan ta bin," SEÑOR ta deklará, "ku lo Mi sembra e kas di Israel i e kas di Juda ku e simia di hende i ku e simia di bestia.
  • Yeremias 31:31 BSNP
    "Ata, e dianan ta bin," SEÑOR ta deklará, "ku lo Mi sera un aliansa nobo ku e kas di Israel i ku e kas di Juda,
  • Yeremias 31:38 BSNP
    "Ata, e dianan ta bin," SEÑOR ta deklará, "ku e stat lo wòrdu rekonstruí pa SEÑOR for di e Toren di Hananeel te na e Porta di Skina.
  • Yeremias 32:7 BSNP
    'Mira, Hanameel, yu hòmber di bo tio Salum, ta bin serka bo, bisando: "Kumpra pa bo mes mi kunuku ku ta keda na Anatot, pasobra bo tin e derecho di redenshon pa kumpr'é."'
  • Yeremias 32:8 BSNP
    "Anto Hanameel, yu hòmber di mi tio, a bin serka mi den e plenchi di prizon, segun e palabra di SEÑOR, i a bisami: 'Pa fabor, kumpra mi kunuku ku ta keda na Anatot, ku ta na tera di Benjamin, pasobra abo tin e derecho di erensia i ta toka na bo pa redimié; kumpr'é pa bo mes anto.' "E ora ei mi a komprendé ku esaki tabata e palabra di SEÑOR.
  • Yeremias 32:23 BSNP
    Nan a drenta i a poderá di djé, ma nan no a obedesé Bo bos, ni nan no a kana segun Bo lei. Nan no a hasi nada di tur loke Bo a ordená nan pa hasi; pesei Bo a laga tur e kalamidat aki bin riba nan.
  • Yeremias 32:24 BSNP
    'Mira, e baluartenan a yega te na e stat pa poderá di djé. Pa medio di spada, hamber i pèst e stat a wòrdu entregá den man di e kaldeonan ku ta bringa kontra djé; i loke Bo a bisa a sosodé; i ata, Bo mes ta mira esei.
  • Yeremias 32:29 BSNP
    I e kaldeonan ku ta bringa kontra e stat aki lo drenta, pega e stat aki na kandela i kim'é, huntu ku e kasnan kaminda e hendenan a ofresé sensia na Baal riba nan dak i a basha ofrendanan di bibida na otro diosnan, pa probokáMi na rabia.
  • Yeremias 32:42 BSNP
    "Pasobra asina SEÑOR ta bisa: 'Meskos ku Mi a trese tur e kalamidat pisá aki riba e pueblo aki, asina Mi ta bai trese riba nan tur e bondat ku Mi ta primintí nan.
  • Yeremias 33:5 BSNP
    'Nan ta bin pa bringa kontra e kaldeonan i pa yena e lugánan ku kadaver di hòmbernan ku Mi a mata den Mi rabia i den Mi furia, i Mi a skonde Mi kara pa e stat aki pa motibu di tur nan maldat.