Hebrew Strong's Lexicon

H935

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בּוֹא

Transliteration: bo

Papiamentu: un rais primitivo; bai òf bini (den un variedat amplio di aplikashon)

KJV Definition: permanesé, apliká, alkansá, X ta, sosodé, + asediá, trese (dilanti, aden, denter, pa pasa), yama, karga, X sigur, (kousa, laga, kos pa) bini (kontra, aden, afó, riba, pa pasa), bandoná, X sin duda atrobe, + kome, + empleá, (kousa pa) drenta (aden, denter, -tando, -trance, -ta), kai, buska, + sigui, haña, duna, bai (abou, aden, pa guera), otorgá, + tin, X en bèrdat, (in-)vadí, guia, hisa (ariba), menshoná, hala aden, pone, frekuentá, kore (abou), manda, fiha, X (bon) avansá (den edat), X sigur, tuma (aden), kaminda

Verse usage

  • Zakarias 14:16 BSNP
    E ora ei lo sosodé ku tur ku resta di tur e nashonnan ku a bai kontra Jerusalèm lo bai aña tras aña pa adorá Rei, e SEÑOR di ehérsitonan, i pa selebrá e Fiesta di Tabernakelnan.
  • Zakarias 14:18 BSNP
    I si e famia di Egipto no subi bai ni drenta, e ora ei awaseru lo no kai riba nan; esaki lo ta e plaga ku kual SEÑOR lo afligí e nashonnan ku no ta bai pa selebrá e Fiesta di Tabernakelnan.
  • Zakarias 14:21 BSNP
    I tur wea pa kushiná na Jerusalèm i na Juda lo ta santu pa e SEÑOR di ehérsitonan. I tur hende ku ta hasi sakrifisio lo bin tuma algun di e weanan i kushiná den nan. I den e dia ei lo no tin ningun kananeo mas den e kas di e SEÑOR di ehérsitonan.
  • Malakias 1:13 BSNP
    Tambe boso ta bisa: 'Ai, esta un kansansio!' I boso ta trèk kara ku despresio," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa. "I boso ta trese loke a wòrdu hòrtá, i loke ta lam òf malu; asina boso ta trese e ofrenda! Mi mester aseptá esei for di boso man?" SEÑOR ta bisa.
  • Malakias 3:1 BSNP
    "Mira, Mi ta bai manda Mi mensahero, i e lo prepará e kaminda Mi dilanti. I e Señor, Kende boso ta buska, direpiente lo bin na Su tèmpel; i e Mensahero di e aliansa, den Kende boso tin delisia, at'E ta bin," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa.
  • Malakias 3:2 BSNP
    "Ma ken por soportá e dia di Su binida? I ken por para ora ku E paresé? Pasobra E ta manera kandela di un refinadó i manera habon di un labadó di paña.
  • Malakias 3:10 BSNP
    Trese henter e diesmo den mangasina, pa por tin kuminda den Mi kas, i poneMi na prueba awor den esaki," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa, "si Mi lo no habri pa boso e bentananan di shelu, i basha asina tantu bendishon, ku boso lo no tin sufisiente lugá pa konten'é.
  • Malakias 4:1 BSNP
    "Pasobra mira, e dia ta bin; e lo kima manera fòrnu; i tur e hendenan arogante i kada hasidó di maldat lo ta bagas; i e dia ku ta bin lo sende nan na kandela," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa, "asina ku ni nan rais ni nan rama lo no keda.
  • Malakias 4:5 BSNP
    "Mira, Mi ta bai manda profeta Elias serka boso promé ku binida di e dia grandi i teribel di SEÑOR.
  • Malakias 4:6 BSNP
    I e lo restorá kurason di e tatanan pa nan yunan, i kurason di e yunan pa nan tatanan, pa Mi no bin i afligí e tera ku maldishon."