Hebrew Strong's Lexicon
H935
Lemma: בּוֹא
Transliteration: bo
Papiamentu: un rais primitivo; bai òf bini (den un variedat amplio di aplikashon)
KJV Definition: permanesé, apliká, alkansá, X ta, sosodé, + asediá, trese (dilanti, aden, denter, pa pasa), yama, karga, X sigur, (kousa, laga, kos pa) bini (kontra, aden, afó, riba, pa pasa), bandoná, X sin duda atrobe, + kome, + empleá, (kousa pa) drenta (aden, denter, -tando, -trance, -ta), kai, buska, + sigui, haña, duna, bai (abou, aden, pa guera), otorgá, + tin, X en bèrdat, (in-)vadí, guia, hisa (ariba), menshoná, hala aden, pone, frekuentá, kore (abou), manda, fiha, X (bon) avansá (den edat), X sigur, tuma (aden), kaminda
Verse usage
-
Yeremias 1:15
BSNP
Pasobra, mira, Mi ta yama tur e famianan di e reinonan di nòrt," SEÑOR ta deklará. "I nan lo bin. I kada un lo pone su trono na entrada di e portanan di Jerusalèm, kontra tur su murayanan tur rònt, i kontra tur e statnan di Juda.
-
Yeremias 2:3
BSNP
Israel tabata santu pa SEÑOR, e promé fruta di Su kosecha; tur ku a kome for di djé a bira kulpabel; maldat a bin riba nan," SEÑOR ta deklará.'"
-
Yeremias 2:7
BSNP
I Mi a hiba boso na un tera fruktífero, pa boso kome di su fruta i di tur loke ta bon den djé. Ma boso a bin kontaminá Mi tera, i boso a hasi Mi erensia un abominashon.
-
Yeremias 2:31
BSNP
"O generashon, skucha e palabra di SEÑOR. "Ta un desierto pa Israel Mi tabata, òf un tera di skuridat profundo? Pakiko Mi pueblo ta bisa: 'Nos ta liber; nos no ta bin serka Bo mas'?
-
Yeremias 3:14
BSNP
'Bolbe, O yu hòmbernan infiel,' SEÑOR ta deklará; 'pasobra Mi ta un maestro pa boso, i lo Mi tuma boso, un for di un stat i dos for di un famia, i lo Mi hiba boso na Sion.'
-
Yeremias 3:18
BSNP
Den e dianan ei e kas di Juda lo kana huntu ku e kas di Israel, i nan lo bin huntu for di e tera di nòrt na e tera ku Mi a duna boso tatanan komo erensia.
-
Yeremias 4:5
BSNP
Deklará na Juda i proklamá na Jerusalèm, i bisa: "Supla tròmpèt den e tera; grita duru i bisa: 'Boso reuní, i laga nos bai den e statnan fortifiká.'
-
Yeremias 4:6
BSNP
Lanta un emblema den direkshon di Sion! Buska refugio, no para ketu, pasobra Mi ta bai trese maldat for di nòrt, i gran destrukshon.
-
Yeremias 4:12
BSNP
un bientu muchu fuerte pa esaki lo bin, ora Mi orden'é. Awor lo Mi dikta sentensia tambe kontra nan.
-
Yeremias 4:16
BSNP
"Partisipá na e nashonnan awor! Proklamá na Jerusalèm: 'Enemigunan ta bin for di un tera leu, i ta halsa nan bos kontra e statnan di Juda.
-
Yeremias 4:29
BSNP
Na zonidu di e koredó di kabai i e tiradó di flecha tur stat ta hui bai; nan ta bai den e partinan mas será di mondi i ta subi pasa meimei di e barankanan; tur stat ta keda bandoná, i no tin ningun hende ta biba den nan.
-
Yeremias 5:12
BSNP
Nan a gaña riba SEÑOR, bisando: "E no! Nada malu lo bin riba nos, i nos lo no mira ni spada ni hamber.
-
Yeremias 5:15
BSNP
Mira, Mi ta bai trese un nashon for di leu kontra boso, O kas di Israel," SEÑOR ta deklará. "E ta un nashon poderoso, un nashon antiguo, un nashon ku bo no konosé su idioma, ni bo no por komprendé loke nan ta papia.
-
Yeremias 6:3
BSNP
Wardadónan ku nan tounan di karné lo bin kontra djé, nan lo lanta nan tèntnan rònt di djé, i kada un lo tin un lugá pa su tou kome.
-
Yeremias 6:19
BSNP
Tende, O tera! Ata, Mi ta bai trese desaster riba e pueblo aki, e fruta di nan plannan, pasobra nan no a skucha Mi palabranan, i tambe nan a rechasá Mi lei.
-
Yeremias 6:20
BSNP
Ku ki propósito sensia ta bin pa Mi for di Seba, i kaña dushi for di un tera leu? Boso ofrendanan kimá no ta aseptabel, i boso sakrifisionan no ta agradáMi."
-
Yeremias 6:22
BSNP
Asina SEÑOR ta bisa: "Ata, un pueblo ta bin for di e tera di nòrt, i un gran nashon lo wòrdu spièrtá for di partinan leu di mundu.
-
Yeremias 6:26
BSNP
O yu muhé di Mi pueblo, bisti paña-di-saku i lora abou den shinishi. Tene rou manera pa un úniko yu, un lamentashon hopi amargo. Pasobra direpiente e destruidó lo bin riba nos.
-
Yeremias 7:2
BSNP
"Para na entrada di e kas di SEÑOR i proklamá ayanan e palabra aki, i bisa: 'Tende e palabra di SEÑOR, boso tur di Juda ku ta pasa dor di e entradanan aki pa bin adorá SEÑOR!'"
-
Yeremias 7:10
BSNP
anto bin para Mi dilanti den e kas aki ku ta wòrdu yamá na Mi nòmber, i bisa: 'Nos a wòrdu librá!'--pa asina boso por hasi tur e abominashonnan aki?