Hebrew Strong's Lexicon

H7969

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלוֹשׁ

Transliteration: shaw-loshe'

Papiamentu: òf shalosh; maskulino shlowshah; òf shloshah; un number primitivo; tres; okashonalmente (ordinal) di tres, òf (múltiple) tres biaha: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

KJV Definition: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

Verse usage

  • Eksodo 25:33 BSNP
    Tres kèlki mester wòrdu trahá den forma di flor di amandel na esun brasa, ku un kònòpi di flor i un flor, i tres kèlki trahá den forma di flor di amandel na e otro brasa, ku un kònòpi di flor i un flor--asina pa seis brasa ku ta sali for di e kandelá;
  • Eksodo 27:1 BSNP
    "I bo mester traha e altar di palu di akasia, sinku kodo largu i sinku kodo hanchu; e altar mester ta firkant, i su haltura mester ta tres kodo.
  • Eksodo 27:14 BSNP
    E kortinanan pa esun banda di e entrada mester ta diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
  • Eksodo 27:15 BSNP
    I pa e otro banda mester tin kortina di diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
  • Eksodo 32:28 BSNP
    Asina e yu hòmbernan di Leví a hasi konforme e palabra di Moisés, i mas o menos tres mil hòmber di e pueblo a muri e dia ei.
  • Eksodo 34:23 BSNP
    Tres biaha pa aña tur bo yu hòmbernan mester presentá dilanti di SEÑOR Dios, e Dios di Israel.
  • Eksodo 34:24 BSNP
    Pasobra lo Mi kore ku nashonnan for di bo dilanti i ekstendé bo fronteranan, i ningun hende lo no kudishá bo tera ora bo bai tres biaha pa aña pa presentá dilanti di SEÑOR bo Dios.
  • Eksodo 37:18 BSNP
    I tabatin seis brasa ta sali for di su bandanan; tres brasa di e kandelá for di esun banda di djé, i tres brasa di e kandelá for di e otro banda di djé;
  • Eksodo 37:19 BSNP
    tres kèlki trahá den forma di flor di amandel, un kònòpi di flor i un flor den un brasa, i tres kèlki trahá den forma di flor di amandel, un kònòpi di flor i un flor den e otro brasa--i asina pa e seis brasanan ku ta sali for di e kandelá.
  • Eksodo 38:1 BSNP
    Anto el a traha e altar di ofrenda kimá di palu di akasia, sinku kodo largu i sinku kodo hanchu, firkant, i tres kodo haltu.
  • Eksodo 38:14 BSNP
    E kortinanan pa esun banda di e entrada tabata diesinku kodo largu, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan,
  • Eksodo 38:15 BSNP
    i meskos pa e otro banda. Na tur dos banda di e entrada di e plenchi tabatin kortina di diesinku kodo, ku nan tres pilarnan i nan tres pianan.
  • Eksodo 38:26 BSNP
    un beka pa kada hòmber (esta, mitar siklo segun e siklo di e santuario), pa kada un ku a pasa ofer pa esnan ku a wòrdu kontá, for di binti aña p'ariba, pa 603.550 hòmber.
  • Levitiko 12:4 BSNP
    E ora ei e muhé mester keda den e sanger di su purifikashon trint'i tres dia largu; e no mag mishi ku nada konsagrá ni drenta den e santuario, te ora ku e dianan di su purifikashon keda kumplí.
  • Levitiko 14:10 BSNP
    "I riba e di ocho dia e mester kohe dos lamchi machu sin defekto i un lamchi muhé di un aña sin defekto i tres désimo parti di un efa di hariña fini mesklá ku zeta, komo un ofrenda di mainshi, i un pinchi di zeta;
  • Levitiko 19:23 BSNP
    'I ora boso yega na e tera i planta tur sorto di palu pa kuminda, e ora ei boso mester konsiderá nan fruta komo prohibí. Tres aña e fruta lo ta prohibí pa boso; boso no mester kome esaki.
  • Levitiko 25:21 BSNP
    e ora ei lo Mi manda Mi bendishon pa boso den e di seis aña pa e duna kosecha pa tres aña.
  • Levitiko 27:6 BSNP
    Ma si nan ta di un luna te ku sinku aña di edat, e ora ei bo baluashon mester ta sinku siklo di plata pa hende hòmber, i pa hende muhé bo baluashon mester ta tres siklo di plata.
  • Numbernan 1:23 BSNP
    nan hòmbernan kontá di e tribu di Simeon tabata 59.300.
  • Numbernan 1:43 BSNP
    nan hòmbernan kontá di e tribu di Nèftalí tabata 53.400.