Hebrew Strong's Lexicon

H7969

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלוֹשׁ

Transliteration: shaw-loshe'

Papiamentu: òf shalosh; maskulino shlowshah; òf shloshah; un number primitivo; tres; okashonalmente (ordinal) di tres, òf (múltiple) tres biaha: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

KJV Definition: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

Verse usage

  • Daniel 10:1 BSNP
    Den e di tres aña di Siro, rei di Persia, un mensahe a wòrdu revelá na Daniel, kende tabata wòrdu yamá Beltsasar; i e mensahe tabata bèrdat i ún di gran konflikto, ma el a komprendé e mensahe i tabatin komprendementu di e vishon.
  • Daniel 10:2 BSNP
    Den e dianan ei ami, Daniel, tabata tene rou tres siman largu.
  • Daniel 10:3 BSNP
    Mi no a kome kuminda dushi, ni karni ni biña no a drenta mi boka, tampoko mi no a uza ningun sorto di unguente, te ora ku tur e tres simannan a keda kumplí.
  • Daniel 11:2 BSNP
    "I awor lo mi kontabo e bèrdat. Mira, ta bai lanta tres rei mas na Persia. Anto e di kuater lo haña muchu mas rikesa ku nan tur; asina ku e bira fuerte dor di su rikesa, e lo lanta henter e imperio kontra e reino di Gresia.
  • Daniel 12:12 BSNP
    Ki bendishoná ta esun ku ta sigui spera i ku ta yega na e mil tres shent'i trint'i sinku dianan!
  • Amos 1:3 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Damasko, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra nan a bati Mi pueblo na Galaad manera ta bati mainshi ku bara di heru.
  • Amos 1:6 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Gaza, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra nan a deportá henter un poblashon pa entregá esaki na Edòm.
  • Amos 1:9 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Tiro, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra nan a entregá henter un poblashon na Edòm, i no a kòrda e aliansa di hermandat.
  • Amos 1:11 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Edòm, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra el a pèrsiguí su ruman hòmber ku spada, mientras ku e no a mustra kompashon; su rabia tambe tabata kima kontinuamente, i el a mantené su furia pa semper.
  • Amos 1:13 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di e yu hòmbernan di Amon, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra e muhénan di Galaad, ku tabata na estado, nan a habri for di otro, pa nan por a ekstendé nan fronteranan.
  • Amos 2:1 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Moab, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra el a kima e wesunan di rei di Edòm hasi nan bira kalki.
  • Amos 2:4 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Juda, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra nan a rechasá e lei di SEÑOR, i no a kumpli ku Su statutonan; tambe nan mentiranan a hasi nan dwal, esnan ku nan tatanan tabata sigui.
  • Amos 2:6 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Pa tres transgreshon di Israel, sí, pa kuater, lo Mi no revoká su kastigu, pasobra nan ta bende e hustu pa plaka, i esnan den nesesidat pa un par di sandalia.
  • Amos 4:4 BSNP
    "Drenta Bèt-èl i transgresá; multipliká transgreshon na Gilgal! Trese boso sakrifisionan tur mainta, boso diesmonan kada tres dia.
  • Amos 4:7 BSNP
    "I ademas, Mi a laga di manda awaseru pa boso, mientras ku tabatin tres luna ainda promé ku kosecha. Anto Mi a manda awaseru riba ún stat, i riba un otro stat Mi no a manda awaseru; un parti a haña awaseru, mientras ku e parti ku no a haña awaseru a seka.
  • Amos 4:8 BSNP
    Asina dos òf tres stat tabata kana zeilu bai na un otro stat pa bebe awa, ma no a wòrdu satisfasé; tòg boso no a bolbe serka Mi," SEÑOR ta deklará.
  • Yonas 1:17 BSNP
    I SEÑOR tabatin un piská grandi prepará pa guli Jonas. I Jonas a keda den barika di e piská tres dia i tres anochi.
  • Yonas 3:3 BSNP
    Asina Jonas a lanta bai Nínive, konforme e palabra di SEÑOR. Awor Nínive tabata un stat masha grandi mes; tabata tuma tres dia pa por a pasa dor di djé.
  • Zakarias 11:8 BSNP
    Anto den ún luna mi a deshasí di e tres wardadónan, pasobra mi alma a pèrdè pasenshi ku nan, i nan alma tambe a kansa di mi.