Hebrew Strong's Lexicon

H7969

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלוֹשׁ

Transliteration: shaw-loshe'

Papiamentu: òf shalosh; maskulino shlowshah; òf shloshah; un number primitivo; tres; okashonalmente (ordinal) di tres, òf (múltiple) tres biaha: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

KJV Definition: + fòrk, + hopi biaha, di tres, di dies- (kuater, sinku, seis, shete, o ocho), tres, + tres biaha

Verse usage

  • Ezikiel 4:5 BSNP
    Pasobra Mi a stipulá pa bo un kantidat di dia ku ta korespondé ku e añanan di nan inikidat, tres shent'i nobenta dia; asina lo bo karga e inikidat di e kas di Israel.
  • Ezikiel 4:9 BSNP
    "I abo, kohe trigo, puspas, bonchi, lenteha, milo i avena, pone nan den un kòmchi i traha pan ku nan pa bo mes. Bo mester kom'é di akuèrdo ku e kantidat di dia ku bo ta keda drumí riba bo banda drechi, tres shent'i nobenta dia.
  • Ezikiel 14:14 BSNP
    maske e tres hòmbernan aki: Noe, Daniel i Jòb tabata ayanan, nan lo por a libra solamente nan mes dor di nan hustisia," Señor DIOS ta deklará.
  • Ezikiel 14:16 BSNP
    maske e tres hòmbernan aki tabata ayanan, manera Mi ta biba," Señor DIOS ta deklará, "nan lo no por a libra ni nan yu hòmbernan ni nan yu muhénan. Nan so lo a keda librá, ma e tera lo a keda desolá.
  • Ezikiel 14:18 BSNP
    manera Mi ta biba," Señor DIOS ta deklará, "maske e tres hòmbernan aki tabata ayanan, nan lo no por a libra ni nan yu hòmbernan ni nan yu muhénan, ma nan so lo a keda librá.
  • Ezikiel 40:10 BSNP
    I e kambernan di guardia di e porta parti pariba tabata tres na kada banda; tur tres tabatin e mesun midí. E pilarnan tambe tabatin e mesun midí na kada banda.
  • Ezikiel 40:11 BSNP
    Despues el a midi hanchura di e entrada: dies kodo, i largura di e porta: diestres kodo.
  • Ezikiel 40:21 BSNP
    I e tabatin tres kamber di guardia na kada banda; i su pilarnan i su verandanan tabatin e mesun midí ku e promé porta. E tabata sinkuenta kodo largu i bint'i sinku kodo hanchu.
  • Ezikiel 40:48 BSNP
    Despues el a hibami na e veranda di e tèmpel i a midi kada pilar di e veranda, sinku kodo na kada banda; i e porta tabata tres kodo hanchu na kada banda.
  • Ezikiel 41:6 BSNP
    I e salanan na banda tabata un riba otro, den tres piso, i trinta riba kada piso; den e muraya tur rònt tabatin sosten trahá pa e salanan na banda, pa nan por wòrdu gestet, pasobra nan no tabata pegá na muraya di e tèmpel.
  • Ezikiel 41:16 BSNP
    E drèmpelnan, e bentananan di trali i e hadreinan tur rònt di nan tres pisonan--dilanti di e drèmpel--tabata furá ku palu tur rònt, i for di suela te na e bentananan (ma e bentananan tabata tapá),
  • Ezikiel 41:22 BSNP
    E altar tabata di palu, tres kodo haltu i dos kodo largu; su skinanan, su base i su bandanan tabata di palu. I el a bisami: "Esaki ta e mesa ku ta dilanti di SEÑOR."
  • Ezikiel 48:31 BSNP
    e portanan di e stat lo karga nòmber di e tribunan di Israel. E tres portanan den direkshon panòrt lo ta: e porta di Ruben, ún; e porta di Juda, ún; i e porta di Leví, ún.
  • Ezikiel 48:32 BSNP
    "I na e banda pariba, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Jose, ún; e porta di Benjamin, ún; i e porta di Dan, ún.
  • Ezikiel 48:33 BSNP
    "Na e banda pasùit, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Simeon, ún; e porta di Isakar, ún; i e porta di Zabulon, ún.
  • Ezikiel 48:34 BSNP
    "Na e banda pabou, ku ta 4.500 kodo segun midí, lo tin tres porta: e porta di Gad, ún; e porta di Aser, ún; i e porta di Nèftalí, ún.
  • Daniel 1:1 BSNP
    Den e di tres aña di e reinado di Joakim, rei di Juda, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a bin Jerusalèm i a rondon'é.
  • Daniel 1:5 BSNP
    I rei a duna òrdu pa nan haña un provishon diario di e mihó kuminda di rei i di e biña ku rei tabata bebe, i tambe pa nan haña un edukashon di tres aña, na fin di kual nan mester a drenta e sirbishi personal di rei.
  • Daniel 8:1 BSNP
    Den e di tres aña di e reinado di rei Belsasar a paresé na ami, Daniel, un vishon, despues di esun ku a paresé na mi anteriormente.
  • Daniel 8:14 BSNP
    I el a bisami: "Dos mil tres shen anochi i mainta; e ora ei e lugá santu lo wòrdu purifiká."