Hebrew Strong's Lexicon
H7901
Lemma: שָׁכַב
Transliteration: shaw-kab'
Papiamentu: un rais primitivo; drumi abou (pa deskanso, konekshon seksual, morto of kualke otro propósito)
KJV Definition: X at all, benta abou, ((namorado-)) drumi (bo mes) (abou), (hasi pa) drumi (abou, drumi numa, ketu kuné), hospeda, violá, sosegá, drumi, keda
Verse usage
-
Deuteronomio 6:7
BSNP
Siña nan ku tur diligensia na bo yunan, i papia di nan ora bo ta sinta den bo kas, ora bo ta kana riba kaminda, ora bo ta bai drumi i ora bo ta lanta.
-
Deuteronomio 11:19
BSNP
Siña boso yunan e palabranan aki, i papia di nan ora bo ta sinta den bo kas, ora bo ta kana riba kaminda, ora bo ta bai drumi i ora bo ta lanta.
-
Deuteronomio 22:22
BSNP
"Si haña un hòmber ta drumi ku un muhé kasá, e ora ei nan tur dos mester muri, tantu e hòmber ku a drumi ku e muhé komo e muhé; asina bo mester kita e maldat for di Israel.
-
Deuteronomio 22:23
BSNP
"Si tin un mucha muhé ku ta birgen, ku ta komprometí ku un hòmber, i un otro hòmber hañ'é den stat i drumi kuné,
-
Deuteronomio 22:25
BSNP
"Ma si ta den kunuku e hòmber haña e mucha muhé ku ta komprometí, i e hòmber viol'é, e ora ei solamente e hòmber ku a hasi esaki lo muri.
-
Deuteronomio 22:28
BSNP
"Si un hòmber haña un mucha muhé ku ta birgen, ku no ta komprometí, i e gara e mucha muhé i drumi kuné, i nan wòrdu deskubrí,
-
Deuteronomio 22:29
BSNP
e ora ei e hòmber ku a drumi kuné mester duna tata di e mucha muhé sinkuenta pida plata, i e mester bira su esposa, pasobra el a viol'é; pa restu di su bida e hòmber no por diborsi'é.
-
Deuteronomio 24:12
BSNP
I si e ta un hòmber pober, no bai drumi ku su garantia den bo poder.
-
Deuteronomio 24:13
BSNP
Sin falta bo mester debolb'é e garantia ora solo ta baha, pa e por drumi den su mantel i bendishonábo; i esaki lo ta hustisia pa bo dilanti di SEÑOR bo Dios.
-
Deuteronomio 27:20
BSNP
'Maldishoná ta esun ku drumi ku esposa di su tata, pasobra el a profaná kama di su tata.' I henter e pueblo mester bisa: 'Amèn.'
-
Deuteronomio 27:21
BSNP
'Maldishoná ta esun ku tin relashon seksual ku un bestia.' I henter e pueblo mester bisa: 'Amèn.'
-
Deuteronomio 27:22
BSNP
'Maldishoná ta esun ku drumi ku su ruman muhé, yu muhé di su tata òf di su mama.' I henter e pueblo mester bisa: 'Amèn.'
-
Deuteronomio 27:23
BSNP
'Maldishoná ta esun ku drumi ku su suegra.' I henter e pueblo mester bisa: 'Amèn.'
-
Deuteronomio 31:16
BSNP
I SEÑOR a bisa Moisés: "Mira, bo ta serka di bai sosegá serka bo tatanan, i e pueblo aki lo lanta i prostituí nan mes dor di sigui tras di e diosnan stranhero di e tera, den kual nan ta bai, i lo bandonáMi i kibra Mi aliansa ku Mi a sera ku nan.
-
Yozue 2:1
BSNP
E ora ei Josué, yu hòmber di Nun, a manda dos spion na sekreto for di Sitim, bisando: "Bai wak e tera, spesialmente Jeriko." Asina nan a bai i a drenta kas di un prostituta ku tabata yama Rahab, i a hospedá ayanan.
-
Yozue 2:8
BSNP
Awor promé ku nan a bai drumi, e muhé a subi bin serka nan riba dak,
-
Huesnan 5:27
BSNP
Na su pianan el a sak, el a kai, el a keda ei bou; na su pianan el a sak, el a kai; kaminda el a sak, einan el a muri.
-
Huesnan 16:3
BSNP
Awor Samson a drumi te mei anochi, i mei anochi el a lanta i a kohe e portanan di stat i e dos balkinan tene, i a ranka nan saka nan ku tranka ku tur; anto el a pone nan riba su skouder i a karga nan hiba riba kabes di e seru ku ta keda enfrente di Hebròn.
-
Ruth 3:4
BSNP
I ora ku e kai drumi, tuma nota di e lugá kaminda ku e ta drumi, i bai kita e paña for di su pianan i kai drumi; e ora ei e lo bisabo kiko bo mester hasi."
- Ruth 3:7 BSNP