Greek Strong's Lexicon

G1510

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἰμί

Transliteration: i-mee'

Papiamentu: e promé persona singular presente indikativo; un forma prolongá di un verbo primario i defektuoso; mi ta eksistí (usá solamente ora enfátiko): ta, tabata, X ta ami, tabata. Mira tambe εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3.

KJV Definition: ta, tabata, X ta ami, tabata

Verse usage

  • Lukas 9:32 BSNP
    Awor soño a poderá di Pedro i di esnan ku tabata huntu kuné; ma ora nan a spièrta, nan a mira Su gloria i dos hòmber pará huntu kunE.
  • Lukas 10:39 BSNP
    I e tabatin un ruman muhé ku yama Maria, kende, sintá na pia di Señor, tabata skucha Su Palabra.
  • Lukas 13:28 BSNP
    "I ayanan lo tin yoramentu i mordementu riba djente ora boso mira Abraham i Isaak i Jakòb i tur e profetanan den e reino di Dios, ma boso mes tirá pafó.
  • Lukas 14:8 BSNP
    "Ora ku un hende invitábo pa un fiesta di kasamentu, no bai sinta na e lugá di onor, pa no sosodé ku el a invitá un hende mas distinguí ku bo,
  • Lukas 15:19 BSNP
    mi no ta digno mas pa wòrdu yamá bo yu; hasimi manera un di bo trahadónan kontratá."'
  • Lukas 15:21 BSNP
    "I e yu a bis'é: 'Tata, mi a peka kontra shelu i den bo bista; mi no ta digno mas pa wòrdu yamá bo yu.'
  • Lukas 15:31 BSNP
    "I el a bis'é: 'Mi yu, abo tabata semper serka mi, i tur loke mi tin ta di bo.
  • Lukas 18:11 BSNP
    E fariseo a lanta para i tabata hasi orashon asin'aki den su mes: 'Dios, mi ta gradisíBo ku mi no ta manera e otro hendenan: ladron, inhustu, adúltero, ni tampoko manera e publikano aki.
  • Lukas 19:22 BSNP
    "El a bis'é: 'Segun bo mes palabranan lo mi huzgabo, abo, esklabu malbado. Bo tabata sa ku mi ta un hende severo ku ta tuma loke mi no a pone i ku ta kosechá loke mi no a sembra.
  • Lukas 20:36 BSNP
    pasobra nan no por muri mas tampoko, pasobra nan ta manera angel, i ta yunan di Dios, siendo yunan di resurekshon.
  • Lukas 21:7 BSNP
    I nan a hasiE pregunta, bisando: "Maestro, ki tempu anto e kosnan aki lo sosodé? I kiko lo ta e señal ora ku e kosnan aki ta bai tuma lugá?"
  • Lukas 22:3 BSNP
    I Satanás a drenta den Judas, kende tabata wòrdu yamá Iskariot, siendo un di e diesdosnan.
  • Lukas 22:27 BSNP
    Pasobra ta ken ta mas grandi: esun ku ta sinta na mesa òf esun ku ta sirbi? No ta esun ku ta sinta na mesa? Ma Ami ta meimei di boso manera esun ku ta sirbi.
  • Lukas 22:33 BSNP
    I el a bis'E: "Señor, ku Bo mi ta dispuesto pa no solamente bai prizon, ma pa muri tambe!"
  • Lukas 22:49 BSNP
    I ora esnan ku tabata pará rònt di djE a mira kiko tabata bai sosodé, nan a bisa: "Señor, Bo kier pa nos dal ku spada?"
  • Lukas 22:58 BSNP
    I un ratu despues un otro a mir'é i a bisa: "Bo tambe ta un di nan!" Ma Pedro a bisa: "Hòmber, no ta bèrdat!"
  • Lukas 23:7 BSNP
    I ora ku el a haña sa ku E tabata di e teritorio di Herodes, el a mand'E serka Herodes, kende tambe tabata na Jerusalèm den e dianan ei.
  • Lukas 23:8 BSNP
    Awor ora Herodes a mira Jesus, el a keda mashá kontentu, pasobra di hopi tempu kaba e tabatin gana di mir'E, pasobra el a tende di djE i tabata spera di mir'E hasi algun milager.
  • Lukas 23:12 BSNP
    I riba e dia ei Pilato i Herodes a bira amigu di otro; pasobra promé nan tabata enemigu di otro.
  • Lukas 23:15 BSNP
    Ni Herodes tampoko, pasobra el a mand'E bèk pa nos; i mira, E no a hasi nada ku meresé morto.