Greek Strong's Lexicon
G1510
Lemma: εἰμί
Transliteration: i-mee'
Papiamentu: e promé persona singular presente indikativo; un forma prolongá di un verbo primario i defektuoso; mi ta eksistí (usá solamente ora enfátiko): ta, tabata, X ta ami, tabata. Mira tambe εἶ, εἴην, εἶναι, εἷς καθ’ εἷς, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, εἰμί0, εἰμί1, εἰμί2, εἰμί3.
KJV Definition: ta, tabata, X ta ami, tabata
Verse usage
-
Mateo 24:3
BSNP
I ora ku E tabata sintá riba Seru di Oleifi, e disipelnan a bin nan so serka djE, bisando: "Bisa nos, ki tempu e kosnan aki lo sosodé, i kiko lo ta e señal di Bo binida i di e fin di tempu?"
-
Mateo 24:5
BSNP
Pasobra hopi lo bin den Mi nòmber, bisando: 'Ta ami ta e Cristo,' i lo gaña hopi hende.
-
Mateo 26:24
BSNP
E Yu di Hende mester bai, manera ta pará skirbí di djE, ma ai di e hòmber ei dor di ken e Yu di Hende ta wòrdu traishoná! Lo tabata bon pa e hòmber ei si e no a nase nunka."
-
Mateo 27:24
BSNP
I ora Pilato a mira ku e no tabata logra nada, ma ku mas bien un desòrdu a kuminsá, el a kohe awa i a laba su man dilanti di e multitut, bisando: "Mi ta inosente di e sanger di e Hòmber hustu aki; esei ta boso asunto."
-
Mateo 27:43
BSNP
E ta konfia den Dios; laga Dios libr'E awor, si E tin goso den djE; pasobra El a bisa: 'Ami ta e Yu di Dios.'"
-
Mateo 28:20
BSNP
i siña nan pa kumpli ku tur loke Mi a ordená boso; i mira, Mi ta ku boso semper, te na fin di mundu." Amèn.
-
Marko 1:7
BSNP
I e tabata prediká, bisando: "Despues di mi ta bin Un ku ta mas poderoso ku mi, i ami no ta digno pa bùk i lòs e strèp di Su sandalia.
-
Marko 1:45
BSNP
Ma el a bai i a kuminsá proklamá esaki tur kaminda i plama e notisia, di tal manera ku Jesus no por a bai públikamente den ningun stat mas, ma tabata keda pafó den lugánan desierto; i nan tabata bin serka djE for di tur parti.
-
Marko 3:17
BSNP
i Santiago, yu hòmber di Zebedeo, i Juan, ruman hòmber di Santiago, na kendenan El a duna e nòmber Boanerges, ku ta nifiká: "Yunan di Strena";
-
Marko 5:18
BSNP
I ora ku E tabata bai den e boto, e hòmber ku tabata poseí pa demoño tabata rogu'E pa e por a kompañ'E.
-
Marko 5:21
BSNP
I ora Jesus a krusa atrobe den boto bai na e otro banda, un multitut grandi a reuní rònt di djE; i El a keda kantu di laman.
-
Marko 5:25
BSNP
I un muhé ku diesdos aña largu tabatin un derama di sanger,
-
Marko 5:41
BSNP
I El a kohe e mucha na su man i a bis'é: "Talita kum!" (loke tradusí kier men: "Mucha, Mi ta bisabo, lanta!")
-
Marko 8:3
BSNP
i si Mi manda nan bai kas ku hamber, nan lo desmayá na kaminda, i algun di nan a bin for di leu."
-
Marko 9:10
BSNP
I nan a tene e palabra aki pa nan mes, i tabata diskutí ku otro kiko lanta for di e mortonan por ta nifiká.
-
Marko 10:8
BSNP
i nan dos lo bira ún karni;' di manera ku nan no ta dos mas, sino ún karni.
- Marko 11:32 BSNP
-
Marko 12:42
BSNP
I un biuda pober a bin i a tira dos sèn di koper aden, kualnan ta suma ún plaka.
-
Marko 13:6
BSNP
Hopi lo bin den Mi nòmber, bisando: 'Ta ami t'E!' i lo gaña hopi hende.
-
Marko 13:33
BSNP
Tene kuidou, keda alerta, pasobra boso no sa ki ora e tempu ta yega.