Hebrew Strong's Léksiko

H935

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: בּוֹא

Transliterashon: bo

Papiamentu: un rais primitivo; bai òf bini (den un variedat amplio di aplikashon)

KJV Definishon: permanesé, apliká, alkansá, X ta, sosodé, + asediá, trese (dilanti, aden, denter, pa pasa), yama, karga, X sigur, (kousa, laga, kos pa) bini (kontra, aden, afó, riba, pa pasa), bandoná, X sin duda atrobe, + kome, + empleá, (kousa pa) drenta (aden, denter, -tando, -trance, -ta), kai, buska, + sigui, haña, duna, bai (abou, aden, pa guera), otorgá, + tin, X en bèrdat, (in-)vadí, guia, hisa (ariba), menshoná, hala aden, pone, frekuentá, kore (abou), manda, fiha, X (bon) avansá (den edat), X sigur, tuma (aden), kaminda

Uso den versíkulo

  • Genesis 37:23 BSNP
    Asina a sosodé ku ora Jose a yega serka su rumannan, nan a kita Jose su túnika for di su kurpa, e túnika di hopi koló ku e tabatin bistí;
  • Genesis 37:25 BSNP
    E ora ei nan a kai sinta pa kome pan. I ora nan a hisa kara wak, ata un karavana di ismaelitanan tabata bin for di Galaad, nan kamelnan kargá ku speserei, balsem i mirra, ku nan tabata hiba Egipto.
  • Genesis 37:28 BSNP
    Anto algun komersiante madianita a pasa, i nan a hala Jose trese ariba i a sak'é for di e pos, i a bend'é ku e ismaelitanan pa binti siklo di plata. Asina nan a hiba Jose Egipto.
  • Genesis 37:30 BSNP
    I el a bolbe bai serka su rumannan i a bisa: "E mucha no t'ei; i ami, unda lo mi bai?"
  • Genesis 37:32 BSNP
    Anto nan a laga hiba e túnika di hopi koló pa nan tata i a bisa: "Nos a haña esaki; pa fabor, wak si ta bo yu hòmber su túnika, sí òf nò."
  • Genesis 38:2 BSNP
    I ayanan Juda a mira yu muhé di un hòmber kananeo ku tabata yama Súa, i el a tum'é i a drumi kuné.
  • Genesis 38:8 BSNP
    E ora ei Juda a bisa Onan: "Drumi ku bo ruman hòmber su esposa, i kumpli ku bo deber di sua kuné i lanta desendensia pa bo ruman."
  • Genesis 38:9 BSNP
    Ma Onan tabata sa ku e desendensia lo no ta di djé; asina a sosodé ku ora ku el a drumi ku su ruman su esposa, el a laga su simia basha abou na suela, pa no duna su ruman desendensia.
  • Genesis 38:16 BSNP
    Pesei el a kita for di kaminda bai serka djé i a bisa: "Pa fabor, lagami drumi ku bo", pasobra e no tabata sa ku tabata su nuera. I Tamar a bisa: "Kiko bo ta dunami pa bo drumi ku mi?"
  • Genesis 38:18 BSNP
    I Juda a bisa: "Ki garantia mi mester dunabo?" I Tamar a bisa: "Bo seyo i bo kordon i bo garoti ku bo tin den bo man." Asina el a dun'é nan, i el a drumi kuné, i el a sali na estado di Juda.
  • Genesis 39:11 BSNP
    Awor a sosodé ku un dia Jose a bai den kas pa hasi su trabou, i ningun di e hòmbernan di e kas no tabat'ei.
  • Genesis 39:14 BSNP
    el a yama e hòmbernan di su kas i a bisa nan: "Mira, el a trese un hebreo pa nos, pa hasi bofon di nos; e hebreo a drenta pa drumi ku mi i mi a grita.
  • Genesis 39:16 BSNP
    Asina el a laga Jose su paña band'i djé te ora Jose su shon a bin kas.
  • Genesis 39:17 BSNP
    E ora ei e muhé a bis'é e palabranan aki: "E esklabu hebreo, ku bo a trese pa nos, a bin serka mi pa hasi bofon di mi;
  • Genesis 40:6 BSNP
    Ora Jose a bin mainta serka nan i a opservá nan, el a ripará ku nan tabata tristu.
  • Genesis 41:14 BSNP
    E ora ei Farao a manda yama Jose, i nan a tres'é purá for di den prizon; i ora ku el a kaba di feita i kambia su paña, el a bai serka Farao.
  • Genesis 41:21 BSNP
    Tòg ora nan a kaba di kome nan, no por a ripará ku nan a kome nan, pasobra nan a keda mes mahos ku promé. E ora ei mi a spièrta.
  • Genesis 41:29 BSNP
    Mira, ta bin shete aña di gran abundansia na henter tera di Egipto;
  • Genesis 41:35 BSNP
    Anto laga nan rekohé tur e kuminda di e bon añanan aki ku ta bin, i warda e mainshi komo kuminda den e statnan ku ta bou di Farao su outoridat, i laga nan tene warda riba esaki.
  • Genesis 41:50 BSNP
    Awor promé ku e añanan di hamber a kuminsá, a nase dos yu hòmber pa Jose, kendenan Asenat, yu muhé di Potifera, saserdote di On, a haña p'é.