Hebrew Strong's Léksiko

H8141

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁנִים

Transliterashon: shaw-neh'

Papiamentu: den plural òf femenino shanah; for di שָׁנָה; un aña (komo un revolushon di tempu)

KJV Definishon: + henter edat, X largu, + bieu, aña(X -mente)

Uso den versíkulo

  • Yeremias 25:12 BSNP
    'Anto lo sosodé ku ora setenta aña a keda kumplí, lo Mi kastigá rei di Babilonia i e nashon ei,' SEÑOR ta deklará, 'pa nan inikidat, i pa e tera di e kaldeonan; i lo Mi hasié un desolashon etèrno.
  • Yeremias 28:1 BSNP
    Awor a sosodé den e mesun aña ei, na kuminsamentu di e reinado di Sedekias, rei di Juda, den e di kuater aña, den e di sinku luna, ku Hananias, yu hòmber di Azur, profeta di Gabaon, a papia ku mi den e kas di SEÑOR, den presensia di e saserdotenan i henter e pueblo, bisando:
  • Yeremias 28:3 BSNP
    Denter di dos aña lo Mi trese bèk na e lugá aki tur e artíkulonan-di-uzo di e kas di SEÑOR ku Nabukodonosor, rei di Babilonia, a kohe for di e lugá aki, hiba Babilonia.
  • Yeremias 28:11 BSNP
    I Hananias a papia den presensia di henter e pueblo, bisando: "Asina SEÑOR ta bisa: 'Asina tambe lo Mi kibra e yugo di Nabukodonosor, rei di Babilonia, for di nèk di tur e nashonnan, denter di dos aña.'" E ora ei profeta Jeremias a sigui su kaminda.
  • Yeremias 28:16 BSNP
    Pesei, asina SEÑOR ta bisa: 'Mira, lo Mi kitabo for di superfisio di tera. E aña aki bo ta bai muri, pasobra bo a siña e pueblo rebeldiá kontra SEÑOR.'"
  • Yeremias 28:17 BSNP
    Asina den e mesun aña, den e di shete luna, profeta Hananias a muri.
  • Yeremias 29:10 BSNP
    "Pasobra asina SEÑOR ta bisa: 'Despues ku setenta aña wòrdu kumplí pa Babilonia, lo Mi bishitá boso i kumpli ku Mi bon palabra pa ku boso, pa trese boso bèk na e lugá aki.
  • Yeremias 32:1 BSNP
    E palabra di SEÑOR ku a yega na Jeremias den e di dies aña di Sedekias, rei di Juda, kual tabata e di diesocho aña di Nabukodonosor.
  • Yeremias 34:14 BSNP
    "Na fin di shete aña kada un di boso mester duna libertat na su ruman hebreo ku a wòrdu bendí ku bo i ku a sirbibo seis aña; bo mester dun'é su libertat; ma boso antepasadonan no a obedeséMi, ni a inkliná nan orea na Mi.
  • Yeremias 36:1 BSNP
    I a sosodé ku den e di kuater aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, e palabra aki di SEÑOR a yega na Jeremias, bisando:
  • Yeremias 36:9 BSNP
    Awor a sosodé den e di sinku aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, den e di nuebe luna, ku henter e pueblo na Jerusalèm i henter e pueblo ku a bin for di e statnan di Juda pa Jerusalèm, a proklamá un yunamentu na SEÑOR.
  • Yeremias 39:1 BSNP
    Awor a sosodé ku tempu ku Jerusalèm a wòrdu kapturá den e di nuebe aña di Sedekias, rei di Juda, den e di dies luna, Nabukodonosor, rei di Babilonia, i henter su ehérsito a bin Jerusalèm i a rondon'é;
  • Yeremias 39:2 BSNP
    den e di diesun aña di Sedekias, den e di kuater luna, riba e di nuebe dia di luna, nan a kibra muraya di e stat traha un buraku.
  • Yeremias 45:1 BSNP
    Esaki ta e mensahe ku profeta Jeremias a duna Baruk, yu hòmber di Nerias, despues ku el a skirbi e palabranan aki den un buki, segun Jeremias tabata dikt'é pa e skirbi, den e di kuater aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda, bisando:
  • Yeremias 46:2 BSNP
    Pa Egipto, tokante di e ehérsito di Farao Nekao, rei di Egipto, kual tabata banda di Riu Eufrates na Karkemis, i kual Nabukodonosor, rei di Babilonia, a derotá den e di kuater aña di Joakim, yu hòmber di Josias, rei di Juda:
  • Yeremias 48:44 BSNP
    "Esun ku hui pa teror lo kai den buraku, i esun ku sali for di buraku lo wòrdu kohí den trampa; pasobra lo Mi trese riba djé, riba Moab, e aña di nan kastigu," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 51:46 BSNP
    Awor, pa boso kurason no desmayá, i pa boso no tene miedu di e notisia ku lo wòrdu tendí den e pais-- pasobra ún aña e notisia lo bin, i despues di esei otro notisia den un otro aña, i lo tin violensia den e tera, ku gobernante kontra gobernante--
  • Yeremias 51:59 BSNP
    E mensahe ku profeta Jeremias a manda pa Seraias, yu hòmber di Nerias, nietu di Maaseias, tempu ku el a bai Babilonia huntu ku Sedekias, rei di Juda, den e di kuater aña di su reinado. Awor Seraias tabata e kamarero prinsipal.
  • Yeremias 52:1 BSNP
    Sedekias tabatin bint'i un aña dia ku el a bira rei, i el a reina diesun aña na Jerusalèm; i su mama tabata yama Hamutal, yu muhé di Jeremias di Libna.
  • Yeremias 52:4 BSNP
    Awor a sosodé ku den e di nuebe aña di su reinado, riba e di dies dia di e di dies luna, Nabukodonosor, rei di Babilonia, a bin, é ku henter su ehérsito, kontra Jerusalèm, i a kampa kontra djé i a traha un baluarte tur rònt di djé.