Hebrew Strong's Léksiko

H8050

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שְׁמוּאֵל

Transliterashon: sehm-oo-ale'

Papiamentu: for di e participio pasivo di שָׁמַע i אֵל; skucha di Dios; Samuel, nòmber di tres israelita

KJV Definishon: Samuel, Shemuel

Uso den versíkulo

  • 1 Samuel 9:17 BSNP
    Ora Samuel a mira Saul, SEÑOR a bis'é: "Ata e hòmber di kende Mi a papia ku bo! Esun aki lo goberná Mi pueblo."
  • 1 Samuel 9:18 BSNP
    E ora ei Saul a aserká Samuel na e porta di stat, i a bisa: "Pa fabor, bisami unda e kas di e miradó ta keda."
  • 1 Samuel 9:19 BSNP
    I Samuel a kontestá Saul i a bisa: "Ami ta e miradó. Subi mi dilanti bai na e lugá haltu, pasobra awe lo bo kome huntu ku mi; i mañan mainta lo mi lagabo bai, i lo mi kontabo tur loke tin riba bo kurason.
  • 1 Samuel 9:22 BSNP
    E ora ei Samuel a bai ku Saul i su sirbidó i a hiba nan den sala, i a duna nan un lugá na kabes di e invitadonan, mas o menos trinta hòmber.
  • 1 Samuel 9:23 BSNP
    I Samuel a bisa e kòki: "Trese e porshon ku mi a dunabo, di kual mi a bisabo: 'Ten'é apartá.'"
  • 1 Samuel 9:24 BSNP
    E ora ei e kòki a kohe e pia ku loke tabatin na djé i a pone esaki Saul su dilanti. I Samuel a bisa: "Ata loke a wòrdu reservá! Pon'é bo dilanti i kome, pasobra el a wòrdu apartá pa bo pa e okashon aki, ora mi a bisa ku mi a invitá e pueblo." Asina Saul a kome serka Samuel e dia ei.
  • 1 Samuel 9:26 BSNP
    I nan a lanta tempran, i a sosodé ku ora dia tabata habri Samuel a yama Saul, kende tabata riba dak, bisando: "Lanta, pa mi por despedí di bo." Asina Saul a lanta i é ku Samuel tur dos a sali bai riba kaya.
  • 1 Samuel 9:27 BSNP
    I ora nan tabata baha bai na e parti mas pafó di e stat, Samuel a bisa Saul: "Bisa e sirbidó pa e bai nos dilanti i sigui kana numa, ma abo keda para awor, pa mi proklamá e palabra di Dios na bo."
  • 1 Samuel 10:1 BSNP
    E ora ei Samuel a kohe e butishi di zeta, a bash'é riba Saul su kabes, a sunch'é i a bisa: "SEÑOR no a ungibo pa ta gobernante di Su erensia?
  • 1 Samuel 10:9 BSNP
    E ora ei a sosodé ku ora Saul a bira su lomba pa bai laga Samuel, Dios a kambia su kurason; i tur e señalnan ei a wòrdu kumplí riba e dia ei.
  • 1 Samuel 10:14 BSNP
    Awor Saul su tio a bisa Saul i su sirbidó: "Unda boso a bai?" I el a bisa: "Nos a bai buska e burikunan. Ora nos a mira ku no por a haña nan, nos a bai serka Samuel."
  • 1 Samuel 10:15 BSNP
    I Saul su tio a bisa: "Pa fabor, kontami kiko Samuel a bisa boso."
  • 1 Samuel 10:16 BSNP
    Asina Saul a bisa su tio: "El a bisa nos klaramente ku e burikunan a wòrdu hañá." Ma Saul no a bis'é tokante di e asunto di e reino ku Samuel a menshoná.
  • 1 Samuel 10:17 BSNP
    Despues Samuel a yama e pueblo huntu dilanti di SEÑOR na Mizpa;
  • 1 Samuel 10:20 BSNP
    Asina Samuel a hasi tur e tribunan di Israel hala serka, i e tribu di Benjamin a wòrdu tumá pa medio di lòt.
  • 1 Samuel 10:24 BSNP
    I Samuel a bisa henter e pueblo: "Boso ta mira esun ku SEÑOR a skohe? Siguramente no tin ningun hende manera é den henter e pueblo." Asina henter e pueblo a grita, bisando: "Biba rei!"
  • 1 Samuel 10:25 BSNP
    E ora ei Samuel a splika e pueblo e ordenansanan di e reino, i a skirbi nan den e buki i a pone esaki dilanti di SEÑOR. I Samuel a manda henter e pueblo bai, kada un pa su kas.
  • 1 Samuel 11:7 BSNP
    I el a kohe un par di buey, a kap nan na pida-pida i a manda nan ku e mensaheronan dor di henter e teritorio di Israel, bisando: "Esun ku no sali tras di Saul i tras di Samuel, asin'aki lo sosodé ku su bueynan." E ora ei e temor di SEÑOR a bin riba e pueblo i nan a sali komo un solo hòmber.
  • 1 Samuel 11:12 BSNP
    E ora ei e pueblo a bisa Samuel: "Ta ken a puntra: 'Saul lo reina riba nos?' Trese e hòmbernan ei pa nos mata nan."
  • 1 Samuel 11:14 BSNP
    E ora ei Samuel a bisa e pueblo: "Ban, laga nos bai Gilgal i renobá e reino ayanan."