Hebrew Strong's Léksiko
H8050
Lemma: שְׁמוּאֵל
Transliterashon: sehm-oo-ale'
Papiamentu: for di e participio pasivo di שָׁמַע i אֵל; skucha di Dios; Samuel, nòmber di tres israelita
KJV Definishon: Samuel, Shemuel
Uso den versíkulo
-
1 Samuel 9:17
BSNP
Ora Samuel a mira Saul, SEÑOR a bis'é: "Ata e hòmber di kende Mi a papia ku bo! Esun aki lo goberná Mi pueblo."
-
1 Samuel 9:18
BSNP
E ora ei Saul a aserká Samuel na e porta di stat, i a bisa: "Pa fabor, bisami unda e kas di e miradó ta keda."
-
1 Samuel 9:19
BSNP
I Samuel a kontestá Saul i a bisa: "Ami ta e miradó. Subi mi dilanti bai na e lugá haltu, pasobra awe lo bo kome huntu ku mi; i mañan mainta lo mi lagabo bai, i lo mi kontabo tur loke tin riba bo kurason.
-
1 Samuel 9:22
BSNP
E ora ei Samuel a bai ku Saul i su sirbidó i a hiba nan den sala, i a duna nan un lugá na kabes di e invitadonan, mas o menos trinta hòmber.
-
1 Samuel 9:23
BSNP
I Samuel a bisa e kòki: "Trese e porshon ku mi a dunabo, di kual mi a bisabo: 'Ten'é apartá.'"
-
1 Samuel 9:24
BSNP
E ora ei e kòki a kohe e pia ku loke tabatin na djé i a pone esaki Saul su dilanti. I Samuel a bisa: "Ata loke a wòrdu reservá! Pon'é bo dilanti i kome, pasobra el a wòrdu apartá pa bo pa e okashon aki, ora mi a bisa ku mi a invitá e pueblo." Asina Saul a kome serka Samuel e dia ei.
- 1 Samuel 9:26 BSNP
-
1 Samuel 9:27
BSNP
I ora nan tabata baha bai na e parti mas pafó di e stat, Samuel a bisa Saul: "Bisa e sirbidó pa e bai nos dilanti i sigui kana numa, ma abo keda para awor, pa mi proklamá e palabra di Dios na bo."
-
1 Samuel 10:1
BSNP
E ora ei Samuel a kohe e butishi di zeta, a bash'é riba Saul su kabes, a sunch'é i a bisa: "SEÑOR no a ungibo pa ta gobernante di Su erensia?
-
1 Samuel 10:9
BSNP
E ora ei a sosodé ku ora Saul a bira su lomba pa bai laga Samuel, Dios a kambia su kurason; i tur e señalnan ei a wòrdu kumplí riba e dia ei.
-
1 Samuel 10:14
BSNP
Awor Saul su tio a bisa Saul i su sirbidó: "Unda boso a bai?" I el a bisa: "Nos a bai buska e burikunan. Ora nos a mira ku no por a haña nan, nos a bai serka Samuel."
-
1 Samuel 10:15
BSNP
I Saul su tio a bisa: "Pa fabor, kontami kiko Samuel a bisa boso."
-
1 Samuel 10:16
BSNP
Asina Saul a bisa su tio: "El a bisa nos klaramente ku e burikunan a wòrdu hañá." Ma Saul no a bis'é tokante di e asunto di e reino ku Samuel a menshoná.
-
1 Samuel 10:17
BSNP
Despues Samuel a yama e pueblo huntu dilanti di SEÑOR na Mizpa;
-
1 Samuel 10:20
BSNP
Asina Samuel a hasi tur e tribunan di Israel hala serka, i e tribu di Benjamin a wòrdu tumá pa medio di lòt.
-
1 Samuel 10:24
BSNP
I Samuel a bisa henter e pueblo: "Boso ta mira esun ku SEÑOR a skohe? Siguramente no tin ningun hende manera é den henter e pueblo." Asina henter e pueblo a grita, bisando: "Biba rei!"
-
1 Samuel 10:25
BSNP
E ora ei Samuel a splika e pueblo e ordenansanan di e reino, i a skirbi nan den e buki i a pone esaki dilanti di SEÑOR. I Samuel a manda henter e pueblo bai, kada un pa su kas.
-
1 Samuel 11:7
BSNP
I el a kohe un par di buey, a kap nan na pida-pida i a manda nan ku e mensaheronan dor di henter e teritorio di Israel, bisando: "Esun ku no sali tras di Saul i tras di Samuel, asin'aki lo sosodé ku su bueynan." E ora ei e temor di SEÑOR a bin riba e pueblo i nan a sali komo un solo hòmber.
-
1 Samuel 11:12
BSNP
E ora ei e pueblo a bisa Samuel: "Ta ken a puntra: 'Saul lo reina riba nos?' Trese e hòmbernan ei pa nos mata nan."
-
1 Samuel 11:14
BSNP
E ora ei Samuel a bisa e pueblo: "Ban, laga nos bai Gilgal i renobá e reino ayanan."