Hebrew Strong's Léksiko

H802

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: נָשִׁים

Transliterashon: ish-shaw'

Papiamentu: femenino di אּישׁ òf אֱנוֹשׁ; plural iregular nashiym; un muhé (usá den e mesun sentido amplio ku אֱנוֹשׁ): (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé. Hopi biaha no ekspresá na ingles.

KJV Definishon: (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé

Uso den versíkulo

  • 1 Kronikonan 4:5 BSNP
    I Asur, tata di Tekoa, tabatin dos esposa, Hela i Naara.
  • 1 Kronikonan 4:18 BSNP
    I su esposa hudiu a haña Jered, tata di Gedor, i Heber, tata di Soko, i Jekutiel, tata di Zanoa.
  • 1 Kronikonan 4:19 BSNP
    I e yu hòmbernan di Hodias su esposa, ruman muhé di Naham, tabata tata di Keila e garmita, i Estemoa e maakatita.
  • 1 Kronikonan 7:4 BSNP
    I huntu ku nan, segun nan generashonnan, konforme e kasnan di nan tatanan, tabatin 36.000 trupa di e ehérsito pa bringa den guera, pasobra nan tabatin hopi esposa i yu hòmber.
  • 1 Kronikonan 7:15 BSNP
    I Makir a tuma e ruman muhé di Hupim i Supim komo esposa, kende su nòmber tabata Maaka. I nòmber di e di dos tabata Zelofehad, i Zelofehad tabatin yu muhénan.
  • 1 Kronikonan 7:16 BSNP
    I Maaka, esposa di Makir, a haña un yu hòmber, i el a yam'é Peres; i nòmber di su ruman hòmber tabata Seres, i su yu hòmbernan tabata Ulam i Rekem.
  • 1 Kronikonan 7:23 BSNP
    Despues el a drumi ku su esposa, i esaki a konsebí i a haña un yu hòmber, i Efrain a yam'é Beria, pasobra kalamidat a bin riba su kas.
  • 1 Kronikonan 8:8 BSNP
    I Saharaim a engendrá yunan na tera di Moab, despues ku el a manda su esposanan, Husim i Baara, bai.
  • 1 Kronikonan 8:9 BSNP
    I ku su esposa Hodes el a engendrá Jobab, Sibia, Mesa, Malkam,
  • 1 Kronikonan 8:29 BSNP
    Awor na Gabaon, Jehiel, tata di Gabaon, tabata biba, i nòmber di su esposa tabata Maaka;
  • 1 Kronikonan 9:35 BSNP
    I Jehiel, tata di Gabaon, tabata biba na Gabaon, i nòmber di su esposa tabata Maaka,
  • 1 Kronikonan 14:3 BSNP
    E ora ei David a tuma mas esposa na Jerusalèm, i David a engendrá mas yu hòmber i mas yu muhé.
  • 1 Kronikonan 16:3 BSNP
    I el a parti pa tur hende di Israel, tantu hòmber komo muhé, pa tur, un pan i un porshon di karni i un pan di rasenchi.
  • 2 Kronikonan 2:14 BSNP
    yu hòmber di un muhé danita i su tata tabata un hòmber di Tiro, kende sa kon pa traha ku oro, plata, bròns, heru, piedra i palu, i ku tela púrpura, blou, lino i skarlata, i kende sa kon pa graba tur sorto di figura i kon pa traha tur sorto di diseño ku wòrdu enkargá na djé, pa traha ku bo hòmbernan eksperto, i ku esnan di mi señor David, bo tata.
  • 2 Kronikonan 8:11 BSNP
    E ora ei Salomon a trese Farao su yu muhé for di e stat di David na e kas ku el a traha p'é, pasobra el a bisa: "Mi esposa no mester biba den e kas di David, rei di Israel, pasobra e lugánan kaminda e arka di SEÑOR a drenta ta santu."
  • 2 Kronikonan 11:18 BSNP
    E ora ei Roboam a tuma komo esposa Mahalat, yu muhé di Jerimot, yu hòmber di David, i di Abihail, yu muhé di Eliab, yu hòmber di Isaí,
  • 2 Kronikonan 11:21 BSNP
    I Roboam tabata stima Maaka, yu muhé di Absalon, mas ku tur su otro esposanan i konkubinanan. Pasobra el a tuma diesocho esposa i sesenta konkubina i a engendrá bint'i ocho yu hòmber i sesenta yu muhé.
  • 2 Kronikonan 11:23 BSNP
    I el a aktua ku sabiduria i a parti algun di su yu hòmbernan den tur e teritorionan di Juda i Benjamin, den tur e statnan fortifiká; i el a duna nan kuminda na abundansia. Tambe el a buska hopi esposa pa nan.
  • 2 Kronikonan 13:21 BSNP
    Ma Abias a bira poderoso, i a tuma dieskuater esposa pa su mes; i a bira tata di bint'i dos yu hòmber i dieseis yu muhé.
  • 2 Kronikonan 15:13 BSNP
    i ken ku no kier a buska e SEÑOR Dios di Israel mester a wòrdu matá, sea chikitu òf grandi, hòmber òf muhé.