Hebrew Strong's Léksiko

H802

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: נָשִׁים

Transliterashon: ish-shaw'

Papiamentu: femenino di אּישׁ òf אֱנוֹשׁ; plural iregular nashiym; un muhé (usá den e mesun sentido amplio ku אֱנוֹשׁ): (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé. Hopi biaha no ekspresá na ingles.

KJV Definishon: (adúltero)esa, kada, tur, femenino, X hopi, + niun, un, + huntu, esposa, muhé

Uso den versíkulo

  • 2 Reinan 6:26 BSNP
    I ora rei di Israel tabata pasa riba e muraya, un muhé a sklama na djé, bisando: "Yudami, O señor, mi rei!"
  • 2 Reinan 6:28 BSNP
    I rei a bis'é: "Ta kiko ta pasa ku bo?" I e muhé a kontestá: "E muhé aki a bisami: 'Duna bo yu hòmber pa nos kom'é awe, i mañan nos lo kome mi yu hòmber.'
  • 2 Reinan 6:30 BSNP
    I a sosodé ku ora rei a tende e palabranan di e muhé, el a sker su pañanan--awor e tabata pasa riba e muraya--i e pueblo a wak, i mira, bou di su paña na su kurpa, e tabatin paña-di-saku bistí.
  • 2 Reinan 8:1 BSNP
    Awor Eliseo a papia ku e muhé, kende su yu hòmber el a hasi biba atrobe, bisando: "Lanta i bai ku e hendenan di bo kas, i keda biba pa un tempu kaminda bo por, pasobra SEÑOR a ordená un hamber, i esaki lo bin riba e tera pa shete aña."
  • 2 Reinan 8:2 BSNP
    Asina e muhé a lanta i a hasi konforme e palabra di e hòmber di Dios, i el a bai ku e hendenan di su kas i a keda biba na e tera di e filisteonan pa shete aña.
  • 2 Reinan 8:3 BSNP
    I a sosodé ku na fin di shete aña, e muhé a bolbe for di e tera di e filisteonan; i el a bai apelá na rei pa su kas i pa su kunuku.
  • 2 Reinan 8:5 BSNP
    I a sosodé ku ora e tabata konta rei kon Eliseo a hasi esun ku tabata morto biba atrobe, ku at'e muhé kende su yu hòmber el a hasi biba atrobe, a bin apelá na rei pa su kas i pa su kunuku. I Gehazi a bisa: "O señor mi rei, esaki ta e muhé i esaki ta su yu hòmber ku Eliseo a hasi biba atrobe."
  • 2 Reinan 8:6 BSNP
    Ora rei a puntra e muhé, el a kont'é. Asina rei a apuntá un ofisial p'é, bisando: "Debolbé tur loke tabata di djé i henter e kosecha di e kunuku for di dia ku el a bai for di e tera te awor."
  • 2 Reinan 8:18 BSNP
    I el a kana den e kaminda di e reinan di Israel, meskos ku e kas di Akab a hasi, pasobra yu muhé di Akab a bira su esposa; i el a hasi malu den bista di SEÑOR.
  • 2 Reinan 14:9 BSNP
    I Joas, rei di Israel, a manda rospondi pa Amasias, rei di Juda, bisando: "E mata di sumpiña ku tabata na Líbano a manda rospondi pa e palu di seda ku tabata na Líbano, bisando: 'Duna bo yu muhé na mi yu hòmber komo esposa.' Ma a pasa un bestia di mondi ku tabata na Líbano, i esaki a trapa e mata di sumpiña.
  • 2 Reinan 22:14 BSNP
    Asina saserdote Hilkias, Ahikam, Akbor, Safan i Asaia a bai serka Hulda, e profeta muhé, esposa di Salum, yu hòmber di Tikva, yu hòmber di Harhas, wardadó di e kashi-di-warda-paña (awor Hulda tabata biba na Jerusalèm den e Di Dos Bario); i nan a papia kuné.
  • 2 Reinan 23:7 BSNP
    Tambe el a bash'abou e kasnan di e sodomitanan ku tabata den e kas di SEÑOR, kaminda e muhénan tabata wef kapa pa e imagen di Asera.
  • 2 Reinan 24:15 BSNP
    Asina el a hiba Joakin den eksilio na Babilonia; tambe mama di rei i rei su esposanan, i su ofisialnan i e hòmbernan di outoridat di e tera, el a hiba den eksilio for di Jerusalèm pa Babilonia.
  • 1 Kronikonan 1:50 BSNP
    Dia Baal-hanan a muri, Hadad a bira rei na su lugá; i nòmber di su stat tabata Pai, i nòmber di su esposa tabata Mehetabel, yu muhé di Matred, yu muhé di Mezahab.
  • 1 Kronikonan 2:18 BSNP
    Awor Kalèb, yu hòmber di Hezron, a engendrá yu hòmbernan ku su esposa Azuba, i ku Jeriot; i esakinan tabata su yu hòmbernan: Jeser, Sobab i Ardon.
  • 1 Kronikonan 2:24 BSNP
    I despues di morto di Hezron na Kalèb-efrata, Abias, esposa di Hezron, a haña Asur, tata di Tekoa, p'é.
  • 1 Kronikonan 2:26 BSNP
    I Jerameel tabatin un otro esposa, kende su nòmber tabata Atara; e tabata mama di Onam.
  • 1 Kronikonan 2:29 BSNP
    I nòmber di Abisur su esposa tabata Abihail, i el a haña Ahban i Molid p'é.
  • 1 Kronikonan 2:35 BSNP
    I Sesan a duna su yu muhé na su sirbidó Jarha komo esposa, i el a haña Atai p'é.
  • 1 Kronikonan 3:3 BSNP
    e di sinku tabata Sefatias, yu hòmber di Abital; e di seis tabata Itream, di su esposa Egla.