Hebrew Strong's Léksiko

H7971

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שָׁלַח

Transliterashon: shaw-lakh'

Papiamentu: un rais primitivo; pa manda bai, pa, òf afó (den un gran variedat di aplikashon)

KJV Definishon: X di ningun manera, apuntá, trese (na kaminda), tira (afó), dirigí, X seriamente, bandoná, duna (na haltu), krese largu, pone, laga, laga sali (abou, bai, lòs), pusha afó, pone (afó, aden, afó), alkansá, manda (afó), fiha, tira (afó), sembra, plama, ekstendé

Uso den versíkulo

  • Genesis 3:22 BSNP
    E ora ei SEÑOR Dios a bisa: "Mira, e hòmber a bira manera un di Nos, konosiendo bon i malu. I awor, pa e no saka su man kohe for di e palu di bida tambe, i kome i biba pa semper"--
  • Genesis 3:23 BSNP
    pesei SEÑOR Dios a mand'é bai for di e hòfi di Edén, pa kultivá e tera for di kual el a wòrdu tumá.
  • Genesis 8:7 BSNP
    i el a laga un raf bai, i esaki a bula bai-bin te ora ku e awa a seka riba tera.
  • Genesis 8:8 BSNP
    E ora ei el a laga un palomba bai pa mira si e awa a mengua for di riba superfisio di tera;
  • Genesis 8:9 BSNP
    ma e palomba no a haña lugá pa su plant'i pia sosegá ariba, pesei el a bolbe serka Noe den e arka, pasobra e awa tabata riba superfisio di henter e tera. E ora ei Noe a saka su man i a koh'é, i a hink'é den e arka serka djé.
  • Genesis 8:10 BSNP
    I el a bolbe warda shete dia mas i atrobe el a laga e palomba bai for di e arka.
  • Genesis 8:12 BSNP
    I el a bolbe warda shete dia mas i a laga e palomba bai, ma e no a bolbe mas serka djé.
  • Genesis 12:20 BSNP
    I Farao a ordená su hendenan enkuanto Abram; i nan a mand'é bai, huntu ku su esposa i tur loke tabata pertenesé na djé.
  • Genesis 18:16 BSNP
    E ora ei e hòmbernan a lanta for di einan i a wak den direkshon di Sodoma; i Abraham a bai ku nan pa despedí di nan.
  • Genesis 19:10 BSNP
    Ma e hòmbernan a saka man i a hala Lòt den kas serka nan i a sera e porta.
  • Genesis 19:13 BSNP
    komo ku nos ta bai destruí e lugá aki, pasobra nan klamor a bira asina duru dilanti di SEÑOR, ku SEÑOR a manda nos pa destruié."
  • Genesis 19:29 BSNP
    Asina a sosodé ku dia Dios a destruí e statnan di e vaye, Dios a kòrda di Abraham, i a saka Lòt for di meimei di e destrukshon, dia ku El a destruí e statnan kaminda Lòt tabata biba.
  • Genesis 20:2 BSNP
    I Abraham a bisa di su esposa Sara: "E ta mi ruman." Pesei Abimelek, rei di Gerar, a manda buska Sara i a tum'é.
  • Genesis 21:14 BSNP
    Pesei Abraham a lanta mainta tempran i a kohe pan i un saku di kueru ku awa aden i a duna Hagar esakinan, poniendo nan riba su skouder, i a dun'é e mucha i a mand'é bai. I el a bai i a dwal rònt den e desierto di Beerseba.
  • Genesis 22:10 BSNP
    I Abraham a saka su man kohe e kuchú pa mata su yu.
  • Genesis 22:12 BSNP
    I El a bisa: "No pone man riba e mucha i no hasié nada, pasobra awor Mi sa ku bo ta teme Dios, komo ku bo no a nengaMi bo yu, bo úniko yu."
  • Genesis 24:7 BSNP
    SEÑOR, e Dios di shelu, Kende a tumami for di kas di mi tata i for di e tera di mi nasementu, i Kende a papia ku mi i Kende a hurami, bisando: 'Na bo desendientenan Mi ta duna e tera aki', E lo manda Su angel bo dilanti, i lo bo tuma un esposa pa mi yu for di ayanan.
  • Genesis 24:40 BSNP
    "I el a bisami: 'SEÑOR, den Kende Su presensia mi a kana, lo manda Su angel huntu ku bo pa hasi bo biahe eksitoso, i lo bo tuma un esposa pa mi yu for di mi famianan i for di kas di mi tata.
  • Genesis 24:54 BSNP
    I e sirbidó i e hòmbernan ku tabata huntu kuné a kome i bebe i a keda pasa nochi. Ora nan a lanta mainta, el a bisa: "Lagami bai serka mi shon."
  • Genesis 24:56 BSNP
    I e sirbidó a bisa nan: "No tardami, ya ku SEÑOR a prosperá mi kaminda. Lagami bai pa mi bolbe serka mi shon."