Hebrew Strong's Léksiko

H784

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: אֵשׁ

Transliterashon: aysh

Papiamentu: un palabra primitivo; kandela (literalmente òf den sentido figurativo)

KJV Definishon: kimamentu, kandela, kayente, flamante

Uso den versíkulo

  • Deuteronomio 5:22 BSNP
    "E palabranan aki SEÑOR a papia ku henter boso asamblea riba e seru for di meimei di e kandela, di e nubia i di e tiniebla, ku gran bos, i E no a añadí nada mas. I El a skirbi nan riba dos tabla-di-piedra i a dunami nan.
  • Deuteronomio 5:23 BSNP
    "I a sosodé ku ora boso a tende e bos for di meimei di e skuridat, mientras ku e seru tabata kima ku kandela, boso a bin serka mi, tur e kabesantenan di boso tribunan i boso ansianonan.
  • Deuteronomio 5:24 BSNP
    I boso a bisa: 'Mira, SEÑOR nos Dios a mustra nos Su gloria i Su grandesa, i nos a tende Su bos for di meimei di e kandela; nos a mira awe ku Dios ta papia ku hende, i tòg e ta keda na bida.
  • Deuteronomio 5:25 BSNP
    Awor anto, pakiko nos mester muri? Pasobra e kandela grandi aki lo kaba ku nos; si nos tende e bos di SEÑOR nos Dios pa mas tempu, e ora ei nos lo muri.
  • Deuteronomio 5:26 BSNP
    Pasobra ta kiko hende ta, pa tende e bos di e Dios bibu papia for di meimei di kandela, manera nos a tende, i keda na bida?
  • Deuteronomio 7:5 BSNP
    Ma asina boso mester hasi ku nan: basha nan altarnan abou, kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida, kap nan imagennan di Asera bent'abou i kima nan imagennan grabá ku kandela.
  • Deuteronomio 7:25 BSNP
    E imagennan grabá di nan diosnan bo mester kima ku kandela. No kudishá e plata ni e oro ku tin riba nan, ni tuma esaki pa bo mes, pa e no bira un trampa pa bo, pasobra e ta un abominashon pa SEÑOR bo Dios.
  • Deuteronomio 9:3 BSNP
    Sabi awe anto ku ta SEÑOR bo Dios ta Esun ku ta krusa bo dilanti manera un kandela konsumidor. E lo destruí nan i E lo someté nan bo dilanti, pa bo kore ku nan i destruí nan mesora, meskos ku SEÑOR a bisabo.
  • Deuteronomio 9:10 BSNP
    I SEÑOR a dunami e dos tablanan-di-piedra, skirbí ku e dede di Dios; i riba nan tabatin tur e palabranan ku SEÑOR a papia ku boso riba e seru for di meimei di e kandela, riba e dia di asamblea.
  • Deuteronomio 9:15 BSNP
    "Asina mi a bira baha for di e seru, mientras ku e seru tabata kima ku kandela, i e dos tablanan di e aliansa tabata den mi dos mannan.
  • Deuteronomio 9:21 BSNP
    I mi a kohe e opheto di boso piká, e bishé ku boso a traha, i a kim'é ku kandela, a plèch'é, garn'é masha fini, te ora ku el a keda fini-fini manera stòf; i mi a tira e stòf di e bishé den e roi ku tabata kore for di e seru.
  • Deuteronomio 10:4 BSNP
    I El a skirbi riba e tablanan konforme e promé skirbimentu, e Dies Mandamentunan ku SEÑOR a papia ku boso riba e seru for di meimei di e kandela riba e dia di asamblea, i SEÑOR a dunami nan.
  • Deuteronomio 12:3 BSNP
    I boso mester basha nan altarnan abou, kibra nan pilarnan sagrado na pida-pida i kima nan imagennan di Asera ku kandela; i boso mester kap e imagennan grabá di nan diosnan bash'abou, i kita nan nòmber kompletamente for di e lugá ei.
  • Deuteronomio 12:31 BSNP
    Bo no mester komportábo asina pa ku SEÑOR bo Dios, pasobra tur echo abominabel ku SEÑOR ta odia nan a hasi pa nan diosnan; pasobra asta nan yu hòmbernan i yu muhénan nan ta kima den kandela na nan diosnan.
  • Deuteronomio 13:16 BSNP
    E ora ei bo mester trese tur su botín huntu meimei di e plenchi i kima e stat i tur su botín ku kandela komo un ofrenda kimá kompleto na SEÑOR bo Dios; i esaki lo keda un ruina pa semper. Nunka mas e lo no wòrdu rekonstruí.
  • Deuteronomio 18:10 BSNP
    Entre boso no mag wòrdu hañá ningun hende ku ta hasi su yu hòmber òf su yu muhé pasa dor di kandela, ni ningun hende ku ta praktiká adivinashon òf ku ta praktiká bruheria, òf ku ta pronostiká, òf ku ta praktiká magia,
  • Deuteronomio 18:16 BSNP
    Esaki ta segun tur loke bo a pidi di SEÑOR bo Dios na Horèb riba e dia di asamblea, bisando: 'No lagami tende e bos di SEÑOR mi Dios mas, ni lagami mira e kandela grandi aki mas, pa mi no muri.'
  • Deuteronomio 32:22 BSNP
    pasobra un kandela a wòrdu sendí den Mi rabia, i ta kima te na e profundidat di Seol, i ta kaba ku tera huntu ku loke e ta produsí, i ta sende e fundeshinan di e serunan na kandela.
  • Yozue 6:24 BSNP
    I nan a kima e stat ku kandela i tur loke tabatin den djé. Solamente e plata i oro i artíkulonan di bròns i heru nan a pone den e lugá di warda tesoro di e kas di SEÑOR.
  • Yozue 7:15 BSNP
    I lo sosodé ku esun ku wòrdu hañá ku e kosnan ku ta bou di maldishon lo wòrdu kimá ku kandela, é ku tur loke ta pertenesé na djé, pasobra el a transgresá e aliansa di SEÑOR, i pasobra el a hasi un kos bèrgonsoso na Israel.'"