Hebrew Strong's Léksiko
H7651
Lemma: שֶׁ֫בַע
Transliterashon: sheh'-bah
Papiamentu: òf (maskulino) shibrah; for di שָׁבַע; un number kardinal primitivo; shete (komo esun sagrado kompletu); tambe (komo adverbio) shete biaha; pa implikashon, un siman; pa ekstensión, un number indefiní: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha). Kompará ku שִׁבְעָ֫נָה.
KJV Definishon: (+ ku) shete(-doble),-nan, (-diesseis, -diesseis), -t, biaha)
Uso den versíkulo
-
Eksodo 25:37
BSNP
"E ora ei bo mester traha su shete lampinan; i nan mester pone su lampinan di tal manera ku nan ta lusa e espasio dilanti di djé.
-
Eksodo 29:30
BSNP
Shete dia largu e yu hòmber di Aaron ku ta saserdote na su lugá mester bisti nan ora ku e ta bai den e tènt di reunion pa sirbi den e lugá santu.
-
Eksodo 29:35
BSNP
"I asina bo mester hasi ku Aaron i su yu hòmbernan konforme tur loke Mi a ordenábo; bo mester konsagrá nan durante di shete dia.
-
Eksodo 29:37
BSNP
Shete dia largu bo mester hasi ekspiashon pa e altar i konsagr'é; e ora ei e altar lo ta masha santu mes, i kiko ku bin den kontakto ku e altar lo ta santu.
-
Eksodo 34:18
BSNP
"Warda e Fiesta di Pan Sin Zürdeg. Pa shete dia bo mester kome pan sin zürdeg, manera Mi a ordenábo, na e tempu stipulá den luna di Abib, pasobra ta den luna di Abib bo a sali for di Egipto.
-
Eksodo 37:23
BSNP
I el a traha su shete lampinan ku su kosnan-pa-paga-lampi i su skalchinan, di oro puru.
-
Eksodo 38:24
BSNP
Tur e oro ku a wòrdu uzá pa e trabou, den tur e trabou di e santuario, tambe e oro di e ofrenda di zoyamentu, tabata 29 talento i 730 siklo, segun e siklo di e santuario.
-
Eksodo 38:25
BSNP
I e plata di esnan di e kongregashon, ku a wòrdu kontá, tabata 100 talento i 1.775 siklo, segun e siklo di e santuario;
-
Eksodo 38:28
BSNP
I di e 1.775 siklonan el a traha hak pa e pilarnan i a fura nan kapitelnan i a traha banchi pa nan.
-
Levitiko 4:6
BSNP
i e saserdote mester dòp su dede den e sanger i sprèngu poko di e sanger shete biaha dilanti di SEÑOR, dilanti di e velo di e santuario.
-
Levitiko 4:17
BSNP
i e saserdote mester dòp su dede den e sanger, i sprèngu esaki shete biaha dilanti di SEÑOR, dilanti di e velo.
-
Levitiko 8:11
BSNP
I el a sprèngu poko di djé riba e altar shete biaha i a ungi e altar i tur su artíkulonan-di-uzo, i e labamano ku su pia, pa konsagrá nan.
-
Levitiko 8:33
BSNP
I shete dia largu boso no mag sali for di entrada di e tènt di reunion, te na e dia ku e periodo di boso konsagrashon keda kumplí; pasobra durante di shete dia e lo konsagrá boso.
-
Levitiko 8:35
BSNP
Ademas, na entrada di e tènt di reunion boso mester keda di dia i anochi, shete dia largu, i kumpli ku e enkargo di SEÑOR, pa boso no muri, pasobra t'asina mi a wòrdu ordená."
-
Levitiko 12:2
BSNP
"Papia ku e yunan di Israel, bisando: 'Ora ku un muhé konsebí i duna lus na un yu hòmber, e lo keda impuru pa shete dia; manera den e dianan di su menstruashon e lo keda impuru.
-
Levitiko 13:4
BSNP
Ma si e plèki koló kla ta blanku na e kueru di su kurpa, i no ta parse di ta mas profundo ku e kueru, i e kabei riba djé no a bira blanku, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá esun ku tin e infekshon.
-
Levitiko 13:5
BSNP
I e saserdote mester wak é riba e di shete dia, i si e mira ku e infekshon no a kambia, i e infekshon no a plama riba su kueru, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia mas.
-
Levitiko 13:21
BSNP
Ma si e saserdote wak esaki, i no tin kabei blanku den djé i e no ta mas profundo ku e kueru i a kuminsá kita, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
-
Levitiko 13:26
BSNP
Ma si e saserdote wak esaki, i di bèrdat no tin kabei blanku den e plèki koló kla, i e no ta mas profundo ku e kueru, ma ta dòf, e ora ei e saserdote mester isol'é pa shete dia;
-
Levitiko 13:31
BSNP
Ma si e saserdote wak e infekshon di iritashon, i di bèrdat e ta parse di no ta mas profundo ku e kueru, i no tin kabei pretu den djé, e ora ei pa shete dia e saserdote mester isolá e persona ku tin e infekshon di iritashon.