Hebrew Strong's Léksiko
H7489
Lemma: רָעַע
Transliterashon: raw-ah'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, daña (literalmente, dor di kibra na pida); figurativamente, hasi (òf ta) bon pa nada, i.e. malu (fisikamente, sosialmente òf moralmente)
KJV Definishon: afligí, asosiá boso mes (pa eror pa ra`ah), kibra (abou, na pida), + desagradá, (ta, trese, hasi) malu (hasidó, supliká, hòmber), mustra bo mes amigabel (pa eror pa ra`ah), hasi daño, (hasi) doló, (komportá bo mes, trata) malu, X en bèrdat, hasi daño, kastigá, ketu, eksitá, (hasi) malbado (hasidó, -mente), ta (trata, hasi) pió
Uso den versíkulo
-
Isaias 31:2
BSNP
Tòg E tambe ta sabí i lo trese desaster, i no ta hala Su palabranan atras, ma lo lanta kontra e kas di hasidónan di maldat, i kontra e yudansa di esnan ku ta hasi inikidat.
-
Isaias 41:23
BSNP
Konta e kosnan ku ta bin despues, pa nos haña sa ku boso ta diosnan; sí, hasi bon òf malu, pa huntu nos wak rònt di nos ku ansha i temor.
-
Isaias 59:15
BSNP
Sí, bèrdat ta hasi falta, i esun ku bandoná maldat ta hasi su mes bira proi. Awor SEÑOR a mira esaki, i tabata desagradabel den Su bista ku no tabatin hustisia.
-
Isaias 65:25
BSNP
Lobo i lamchi di karné lo kome yerba huntu; leon lo kome yerba seku manera buey; i stòf di tera lo ta kolebra su kuminda. Nan lo no hasi malu ni daño den henter Mi seru santu," SEÑOR ta bisa.
-
Yeremias 4:22
BSNP
"Pasobra Mi pueblo ta bobo. Nan no konoséMi. Nan ta yunan masha tapá mes, i nan no tin komprendementu. Nan ta masha astuto den hasimentu di maldat, ma di hasi bon sí nan no sa."
-
Yeremias 7:26
BSNP
Sinembargo, nan no a tende na Mi, ni a inkliná nan orea, ma a hasi nan nèk steif. Nan a hasi mas maldat ku nan tatanan.
-
Yeremias 10:5
BSNP
Nan ta manera un spantaparha den kunuku di kònkòmber, i nan no por papia; nan mester wòrdu kargá, pasobra nan no por kana! No tene miedu di nan, pasobra nan no por hasi ningun daño, ni nan no por hasi nada bon."
-
Yeremias 11:16
BSNP
SEÑOR a yama bo nòmber: "Un palu di oleifi bèrdè, ku bunita fruta i forma"; ku zonidu di un tumulto grandi El a send'é na kandela, i su ramanan no bal nada.
- Yeremias 13:23 BSNP
-
Yeremias 15:12
BSNP
"Hende por kibra heru, heru for di nòrt, òf bròns?
-
Yeremias 20:13
BSNP
Kanta na SEÑOR; alabá SEÑOR, pasobra El a libra alma di esun den nesesidat for di man di hasidónan di maldat.
-
Yeremias 23:14
BSNP
Tambe entre e profetanan di Jerusalèm Mi a mira algu horibel: nan ta kometé adulterio i ta hiba un bida di engaño; i nan ta fortalesé man di hasidónan di maldat, di manera ku ningun hende no a bandoná su maldat. Pa Mi nan tur a bira manera Sodoma, i su habitantenan manera Gomora.
- Yeremias 25:6 BSNP
- Yeremias 25:29 BSNP
- Yeremias 31:28 BSNP
-
Yeremias 38:9
BSNP
"Señor mi rei, e hendenan aki a aktua ku malisia den tur loke nan a hasi ku profeta Jeremias. Nan a tir'é den rembak; i e lo muri di hamber eiden, pasobra no tin mas pan den stat."
-
Yeremias 40:4
BSNP
Ma mira, mi ta bai librabo awe for di e kadenanan ku ta na bo mannan. Si bo ta preferá di bai Babilonia ku mi, ban numa, i lo mi pèrkurá pa bo; ma si bo ta preferá di no bai Babilonia ku mi, keda numa. Mira, henter e tera ta bo dilanti; bai kaminda ku bo ta haña ta bon i hustu pa bo bai."
-
Ezikiel 19:7
BSNP
El a destruí nan fortalesanan i a laga nan statnan keda ruiná; i e tera i tur su plenitut a keda tur babuká pa motibu di e zonidu di su gruñamentu.
-
Daniel 11:27
BSNP
I intenshon di e kurason di tur dos rei lo ta pa hasi maldat so, i sintá na e mesun mesa nan lo gaña otro, ma esaki lo no sirbi di nada, pasobra e fin mester bin ainda na e tempu stipulá.
-
Yonas 4:1
BSNP
Ma esaki a desgustá Jonas mashá, i el a rabia.