Hebrew Strong's Léksiko

H7489

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָעַע

Transliterashon: raw-ah'

Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, daña (literalmente, dor di kibra na pida); figurativamente, hasi (òf ta) bon pa nada, i.e. malu (fisikamente, sosialmente òf moralmente)

KJV Definishon: afligí, asosiá boso mes (pa eror pa ra`ah), kibra (abou, na pida), + desagradá, (ta, trese, hasi) malu (hasidó, supliká, hòmber), mustra bo mes amigabel (pa eror pa ra`ah), hasi daño, (hasi) doló, (komportá bo mes, trata) malu, X en bèrdat, hasi daño, kastigá, ketu, eksitá, (hasi) malbado (hasidó, -mente), ta (trata, hasi) pió

Uso den versíkulo

  • Isaias 31:2 BSNP
    Tòg E tambe ta sabí i lo trese desaster, i no ta hala Su palabranan atras, ma lo lanta kontra e kas di hasidónan di maldat, i kontra e yudansa di esnan ku ta hasi inikidat.
  • Isaias 41:23 BSNP
    Konta e kosnan ku ta bin despues, pa nos haña sa ku boso ta diosnan; sí, hasi bon òf malu, pa huntu nos wak rònt di nos ku ansha i temor.
  • Isaias 59:15 BSNP
    Sí, bèrdat ta hasi falta, i esun ku bandoná maldat ta hasi su mes bira proi. Awor SEÑOR a mira esaki, i tabata desagradabel den Su bista ku no tabatin hustisia.
  • Isaias 65:25 BSNP
    Lobo i lamchi di karné lo kome yerba huntu; leon lo kome yerba seku manera buey; i stòf di tera lo ta kolebra su kuminda. Nan lo no hasi malu ni daño den henter Mi seru santu," SEÑOR ta bisa.
  • Yeremias 4:22 BSNP
    "Pasobra Mi pueblo ta bobo. Nan no konoséMi. Nan ta yunan masha tapá mes, i nan no tin komprendementu. Nan ta masha astuto den hasimentu di maldat, ma di hasi bon sí nan no sa."
  • Yeremias 7:26 BSNP
    Sinembargo, nan no a tende na Mi, ni a inkliná nan orea, ma a hasi nan nèk steif. Nan a hasi mas maldat ku nan tatanan.
  • Yeremias 10:5 BSNP
    Nan ta manera un spantaparha den kunuku di kònkòmber, i nan no por papia; nan mester wòrdu kargá, pasobra nan no por kana! No tene miedu di nan, pasobra nan no por hasi ningun daño, ni nan no por hasi nada bon."
  • Yeremias 11:16 BSNP
    SEÑOR a yama bo nòmber: "Un palu di oleifi bèrdè, ku bunita fruta i forma"; ku zonidu di un tumulto grandi El a send'é na kandela, i su ramanan no bal nada.
  • Yeremias 13:23 BSNP
    Un etiope por kambia su kueru òf un leopardo su manchanan? E ora ei boso tambe por hasi loke ta bon, boso ku ta kustumbrá di hasi malu.
  • Yeremias 15:12 BSNP
    "Hende por kibra heru, heru for di nòrt, òf bròns?
  • Yeremias 20:13 BSNP
    Kanta na SEÑOR; alabá SEÑOR, pasobra El a libra alma di esun den nesesidat for di man di hasidónan di maldat.
  • Yeremias 23:14 BSNP
    Tambe entre e profetanan di Jerusalèm Mi a mira algu horibel: nan ta kometé adulterio i ta hiba un bida di engaño; i nan ta fortalesé man di hasidónan di maldat, di manera ku ningun hende no a bandoná su maldat. Pa Mi nan tur a bira manera Sodoma, i su habitantenan manera Gomora.
  • Yeremias 25:6 BSNP
    i no sigui tras di otro diosnan pa sirbi nan ni pa adorá nan, i no probokáMi na rabia ku e obra di boso mannan, i lo Mi no hasi boso daño.'
  • Yeremias 25:29 BSNP
    Pasobra mira, Mi ta kuminsá trese kalamidat den e stat aki ku ta wòrdu yamá na Mi nòmber, anto boso lo keda kompletamente liber di kastigu? Boso lo no keda liber di kastigu, pasobra Mi ta yama un spada pa bai kontra tur habitante di tera," e SEÑOR di ehérsitonan ta deklará.'
  • Yeremias 31:28 BSNP
    I lo sosodé ku meskos ku Mi a vigilá nan pa ranka nan afó, kibra, tira abou, destruí i trese desaster riba nan, asina lo Mi vigilá nan pa edifiká i planta nan," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 38:9 BSNP
    "Señor mi rei, e hendenan aki a aktua ku malisia den tur loke nan a hasi ku profeta Jeremias. Nan a tir'é den rembak; i e lo muri di hamber eiden, pasobra no tin mas pan den stat."
  • Yeremias 40:4 BSNP
    Ma mira, mi ta bai librabo awe for di e kadenanan ku ta na bo mannan. Si bo ta preferá di bai Babilonia ku mi, ban numa, i lo mi pèrkurá pa bo; ma si bo ta preferá di no bai Babilonia ku mi, keda numa. Mira, henter e tera ta bo dilanti; bai kaminda ku bo ta haña ta bon i hustu pa bo bai."
  • Ezikiel 19:7 BSNP
    El a destruí nan fortalesanan i a laga nan statnan keda ruiná; i e tera i tur su plenitut a keda tur babuká pa motibu di e zonidu di su gruñamentu.
  • Daniel 11:27 BSNP
    I intenshon di e kurason di tur dos rei lo ta pa hasi maldat so, i sintá na e mesun mesa nan lo gaña otro, ma esaki lo no sirbi di nada, pasobra e fin mester bin ainda na e tempu stipulá.
  • Yonas 4:1 BSNP
    Ma esaki a desgustá Jonas mashá, i el a rabia.