Hebrew Strong's Léksiko
H7489
Lemma: רָעַע
Transliterashon: raw-ah'
Papiamentu: un rais primitivo; propiamente, daña (literalmente, dor di kibra na pida); figurativamente, hasi (òf ta) bon pa nada, i.e. malu (fisikamente, sosialmente òf moralmente)
KJV Definishon: afligí, asosiá boso mes (pa eror pa ra`ah), kibra (abou, na pida), + desagradá, (ta, trese, hasi) malu (hasidó, supliká, hòmber), mustra bo mes amigabel (pa eror pa ra`ah), hasi daño, (hasi) doló, (komportá bo mes, trata) malu, X en bèrdat, hasi daño, kastigá, ketu, eksitá, (hasi) malbado (hasidó, -mente), ta (trata, hasi) pió
Uso den versíkulo
-
Deuteronomio 28:54
BSNP
E hòmber meimei di boso ku ta masha fini i delikado lo mira su ruman hòmber i e esposa ku e ta stima i e restu di su yunan ku ta keda, ku mal wowo,
-
Deuteronomio 28:56
BSNP
E muhé asina fini i delikado meimei di boso, ku di puru delikadesa i finura lo no a tribi pone su plant'i pia na suela, lo wak e esposo ku e ta stima i su yu hòmber i yu muhé, ku mal wowo,
-
Yozue 24:15
BSNP
I si ta desagradabel den boso bista pa sirbi SEÑOR, skohe pa boso mes awe kende boso lo sirbi: sea e diosnan ku boso tatanan tabata sirbi, kualnan tabata na e otro banda di Riu Eufrates, òf e diosnan di e amoreonan, den kende nan tera boso ta biba; ma pa loke ta ami i mi kas, nos lo sirbi SEÑOR."
- Yozue 24:20 BSNP
-
Huesnan 19:23
BSNP
E ora ei e hòmber, doño di e kas, a sali bai serka nan i a bisa nan: "Nò, mi shonnan, pa fabor, no kometé e maldat aki; awor ku e hòmber aki a bin den mi kas, no hasi e kos skandaloso aki.
-
Ruth 1:21
BSNP
Mi a bai yen, ma SEÑOR a tresemi bèk bashí. Pakiko boso ta yamami Noemí, siendo ku SEÑOR a duna testimonio kontra mi i e Todopoderoso a afligími?"
-
1 Samuel 1:8
BSNP
Anto su esposo Elkana a bis'é: "Ana, pakiko bo ta yora i pakiko bo no ta kome i pakiko bo kurason ta tristu asina? Mi no ta nifiká mas pa bo ku dies yu hòmber?"
-
1 Samuel 8:6
BSNP
Ma esaki tabata desagradabel den bista di Samuel ora nan a bisa: "Duna nos un rei pa huzga nos." I Samuel a hasi orashon na SEÑOR.
- 1 Samuel 12:25 BSNP
-
1 Samuel 18:8
BSNP
E ora ei Saul a rabia mashá, pasobra e palabranan aki a desagrad'é, i el a bisa: "Na David nan a atribuí dies milnan, ma na mi nan a atribuí milnan. Ta e reino so falta awor pa e haña!"
-
1 Samuel 25:34
BSNP
Sinembargo, manera e SEÑOR Dios di Israel ta biba, Kende a wardami di hasibo daño, si bo no a bin lihé pa kontra ku mi, siguramente lo no a keda Nabal ni ún hòmber promé ku dia habri."
-
1 Samuel 26:21
BSNP
E ora ei Saul a bisa: "Mi a peka. Bin bèk, mi yu David, pasobra lo mi no hasibo daño mas, komo ku awe mi bida tabata presioso den bo bista. Mira, mi a hasi kos di loko i a kometé un eror grave."
-
2 Samuel 11:25
BSNP
Anto David a bisa e mensahero: "Bisa Joab: 'No laga e kos aki molestiábo, pasobra spada ta devorá esun igual ku e otro; hasi bo bataya kontra e stat mas fuerte i derot'é;' enkurash'é asina."
-
2 Samuel 11:27
BSNP
Ora ku e tempu di rou a pasa, David a manda buska Bètsabé i a tres'é su kas, i el a bira su esposa; despues el a haña un yu hòmber pa David. Ma e kos ku David a hasi tabata malu den bista di SEÑOR.
-
2 Samuel 19:7
BSNP
Pesei anto, lanta bai pafó i enkurashá bo sirbidónan, pasobra mi ta hura na SEÑOR, si bo no bai pafó, siguramente ni un hende lo no pasa nochi serka bo. I esaki lo ta pió pa bo ku tur e maldat ku a bin riba bo for di bo hubentut te awor."
- 2 Samuel 20:6 BSNP
-
1 Reinan 14:9
BSNP
ma abo a hasi mas malu ku tur esnan ku tabata promé ku bo, i a bai traha otro diosnan i imagennan bashá pa bo mes, pa probokáMi na rabia, i a tiraMi tras di bo lomba.
-
1 Reinan 16:25
BSNP
I Omri a hasi malu den bista di SEÑOR, i a hasi mas maldat ku tur esnan ku tabata promé kuné.
- 1 Reinan 17:20 BSNP
- 2 Reinan 21:11 BSNP