Hebrew Strong's Léksiko
H7462
Lemma: רָעָה
Transliterashon: raw-aw'
Papiamentu: un rais primitivo; pa kuida un tou; esta, pastori'é; intransitivamente, pa kome yerba (literalmente òf figurativamente); generalmente pa goberná; pa ekstensión, pa asosiá kuné (komo un amigu)
KJV Definishon: X kibra, kompañero, tene kompañia ku, devorá, kome, mal trata, alimentá, usa komo un amigu, sera amistat kuné, wardadó di bestia, warda (karné)(-er), pastor, + kas di feita, wardadó di karné, kana rònt, malgastá
Uso den versíkulo
- Genesis 4:2 BSNP
-
Genesis 13:7
BSNP
I tabatin pleitu entre e wardadónan di Abram su bestianan i e wardadónan di Lòt su bestianan. Awor den e tempu ei e kananeonan i e ferezeonan tabata biba den e tera.
-
Genesis 13:8
BSNP
E ora ei Abram a bisa Lòt: "Pa fabor, no laga tin pleitu entre abo i ami, ni entre mi wardadónan i bo wardadónan, pasobra ta ruman nos ta.
-
Genesis 26:20
BSNP
e wardadónan di Gerar a pleita ku e wardadónan di Isaak, bisando: "Ta di nos e awa ta!" Pesei el a yama e pos Esek, pasobra nan a pleita kuné.
-
Genesis 29:7
BSNP
I el a bisa: "Mira, solo ta haltu ainda; no ta ora di hunta bestia ainda. Duna e karnénan awa i bai laga nan kome atrobe."
-
Genesis 29:9
BSNP
Mientras ku e tabata papia ku nan ainda, Raquel a yega ku e karnénan di su tata, pasobra e tabata un wardadó di karné.
-
Genesis 30:31
BSNP
I el a bisa: "Kiko mi mester dunabo?" I Jakòb a bisa: "Bo no tin di dunami nada. Si bo hasi esun kos aki pa mi, lo mi sigui pastoriá i warda bo bestianan:
-
Genesis 30:36
BSNP
Anto el a pone un distansia di tres dia di biahe entre é mes i Jakòb, i Jakòb tabata kuida e otro bestianan di Laban.
-
Genesis 36:24
BSNP
I esakinan ta e yu hòmbernan di Zibeon: Aja i Aná. Esaki ta e Aná ku a haña e fuentenan di awa kayente den desierto tempu ku e tabata pastoriá e burikunan di su tata Zibeon.
-
Genesis 37:2
BSNP
Esakinan ta e generashonnan di Jakòb. Jose, un hoben di dieshete aña, tabata pastoriá e karnénan huntu ku su rumannan, huntu ku e yu hòmbernan di Bilha i e yu hòmbernan di Zilpa, esposanan di su tata. I Jose a hiba mal notisia di nan pa su tata.
-
Genesis 37:12
BSNP
Despues su rumannan a bai pastoriá e karnénan di nan tata na Sikem.
-
Genesis 37:13
BSNP
I Israel a bisa Jose: "Ta na Sikem bo rumannan ta pastoriá e karnénan tòg? Bin, i lo mi mandabo serka nan." I el a bisa su tata: "Mi ta bai."
-
Genesis 37:16
BSNP
I Jose a bisa: "Mi ta buska mi rumannan; pa fabor, kontami unda nan ta pastoriá e karnénan."
-
Genesis 41:2
BSNP
I ata, for di Neil a sali shete baka gordo bunita, i nan tabata kome den e yerba kantu di riu.
-
Genesis 41:18
BSNP
i ata, shete baka gordo bunita a sali for di Neil i nan tabata kome den e yerba kantu di riu.
-
Genesis 46:32
BSNP
i e hòmbernan ta wardadó di karné, pasobra nan ta kriadó di bestia; i nan a trese nan karnénan, nan bakanan i tur loke nan tin.'
-
Genesis 46:34
BSNP
bisa e ora ei: 'Bo sirbidónan tabata kriadó di bestia for di nos hubentut te awor, tantu nos komo nos tatanan,' pa boso por biba na tera di Gosen; pasobra tur loke ta wardadó di karné ta abominashon pa e egipsionan."
-
Genesis 47:3
BSNP
E ora ei Farao a bisa e rumannan di Jose: "Kiko ta boso ofishi?" I nan a bisa Farao: "Bo sirbidónan ta wardadó di karné, tantu nos komo nos tatanan."
-
Genesis 48:15
BSNP
I el a bendishoná Jose i a bisa: "E Dios dilanti di Kende mi tatanan Abraham i Isaak tabata kana, e Dios, Kende tabata mi wardadó henter mi bida te dia djawe,
-
Genesis 49:24
BSNP
ma su bog a keda firme, i su brasanan a move ku rapides dor di e mannan di Esun Poderoso di Jakòb, (for di ayanan e Wardadó ta, e Baranka di Israel),