Hebrew Strong's Léksiko
H7453
Lemma: רֵ֫עַ
Transliterashon: ray'-ah
Papiamentu: òf reya2; for di רָעָה; un asociado (mas òf ménos será)
KJV Definishon: ruman, kompañero, kolega, amigu, esposo, amante, próhimo, X (un-)otro
Uso den versíkulo
-
Proverbionan 26:19
BSNP
asina ta e hende ku ta gaña su próhimo, i ta bisa: "Ai ta chansa mi ta chansa!"
-
Proverbionan 27:9
BSNP
Unguente i perfume ta hasi kurason kontentu, meskos ku dulsura di konseho, ku ta sali for di kurason di un amigu, ta hasi.
-
Proverbionan 27:10
BSNP
No bandoná bo amigu ni amigu di bo tata, ni bai kas di bo ruman den dia di bo kalamidat; mihó un bisiña ku ta serka ku un ruman ku ta leu.
-
Proverbionan 27:14
BSNP
Esun ku lanta bendishoná su amigu na bos haltu mainta tempran, esaki lo konta komo maldishon p'é.
-
Proverbionan 27:17
BSNP
Manera heru ta mula heru, asina un hende ta mula kara di su amigu.
-
Proverbionan 29:5
BSNP
Un hende ku ta labia su próhimo ta span un nèt pa su pianan.
- Predikador 4:4 BSNP
-
E Kanto di tur Kanto 5:1
BSNP
"Mi a bin den mi hòfi, mi ruman, mi brùit; mi a piki mi mirra huntu ku mi balsem. Mi a kome mi panal di miel i mi miel; mi a bebe mi biña i mi lechi. Kome, amigunan; bebe, sí, bebe kuantu ku boso kier, O namoradonan."
-
E Kanto di tur Kanto 5:16
BSNP
Su boka ta yen di dulsura, i e ta kompletamente deseabel. Esaki ta mi stimá i esaki ta mi amigu, O yu muhénan di Jerusalèm."
-
Isaias 3:5
BSNP
E pueblo lo wòrdu oprimí, kada un dor di e otro, i kada un dor di su bisiña; hoben lo lanta kontra ansiano i esun inferior kontra esun onorabel.
-
Isaias 13:8
BSNP
Nan lo yena ku teror, doló i ansha lo poderá di nan; nan lo trose manera un muhé na ora di parto; tur turdí nan lo wak otro, ku kara manera flam di kandela.
-
Isaias 19:2
BSNP
"Asina lo Mi instigá egipsio kontra egipsio; i kada un di nan lo bringa kontra su ruman hòmber, i kada un kontra su próhimo, stat kontra stat i reino kontra reino.
-
Isaias 34:14
BSNP
Bestia di desierto lo kontra ku lobo, tambe kabritu di mondi lo grita otro. Sí, e mònster di anochi lo biba ayanan, i lo haña un lugá di sosegá pa su mes.
-
Isaias 41:6
BSNP
Kada un ta yuda su bisiña i ta bisa su ruman hòmber: "Sea fuerte!"
-
Yeremias 3:1
BSNP
Dios ta bisa: "Si un esposo diborsiá su esposa, i e esposa bai lagu'é i bira esposa di otro hòmber, su esposo lo bolbe serka djé atrobe? E tera ei lo no keda kompletamente kontaminá? Ma abo ta un prostituta ku hopi amante, i tòg bo ta bolbe serka Mi," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 3:20
BSNP
Manera un muhé traishonero ta bandoná su amante, asina abo, O kas di Israel, a traishonáMi," SEÑOR ta deklará.
-
Yeremias 5:8
BSNP
Kabainan barika yen i apashoná nan tabata. Kada un tabata relinchá tras di esposa di su próhimo.
-
Yeremias 6:21
BSNP
Pesei, asina SEÑOR ta bisa: "Mira, lo Mi pone piedranan-di-trompeká dilanti di e pueblo aki. I nan lo trompeká riba nan, tatanan i yu hòmbernan huntu; bisiña i amigu lo peresé."
-
Yeremias 7:5
BSNP
Pasobra si di bèrdat boso koregí boso kondukta i boso echonan, si di bèrdat boso praktiká hustisia un ku otro,
-
Yeremias 9:4
BSNP
"Laga tur hende tene kuidou ku su próhimo i no konfia ningun ruman, pasobra tur ruman ta trata ku astusia i tur próhimo ta kana rònt hasi redu.