Hebrew Strong's Léksiko

H7227

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָב

Transliterashon: rab

Papiamentu: pa kontrakshon for di רָבַב; un tiradó di flecha (òf kisas meskos ku רָב)

KJV Definishon: (den) abundansia, kapitan, ansiano, sufisiente, eksesivamente, yen, grandi, oumentá, largu (sufisiente, (tempu)), hopi, maestro, poderoso, mas, muchu, multipliká, ofisial, hopi biaha, abundoso, populoso, prens, proseso (di tempu), sufisiente

Uso den versíkulo

  • Isaias 21:7 BSNP
    Ora ku e mira un trupa di koredó, koredó di kabai na dos-dos, un trupa di buriku, un trupa di kamel, lagu'é paga bon atenshon, hopi bon atenshon."
  • Isaias 23:3 BSNP
    Pasando riba hopi awanan e mainshi di Sihor-- e kosecha di Neil--tabata e ganashi di Tiro, i e tabata e merkado di nashonnan.
  • Isaias 30:25 BSNP
    I riba tur montaña haltu i riba tur seru haltu lo tin roinan di awa ta kore den e dia di e gran matansa, ora ku e torennan kai.
  • Isaias 31:1 BSNP
    Ai di esnan ku ta baha bai Egipto pa buska yudansa, ku ta dependé riba kabai i ta konfia den garoshi, pasobra nan ta hopi, i den koredó di kabai, pasobra nan ta masha fuerte mes, ma nan no ta mira na Esun Santu di Israel, ni nan no ta buska SEÑOR!
  • Isaias 42:20 BSNP
    Bo a mira hopi kos, ma bo no a paga tino; bo oreanan ta habrí, ma bo no ta tende.
  • Isaias 51:10 BSNP
    No ta Abo a seka laman, e awanan di e gran profundidat, Kende a hasi e profundidatnan di laman bira kaminda, pa esnan redimí pasa ofer di djé?
  • Isaias 52:14 BSNP
    Meskos ku hopi a keda stòm di mirabo, Mi pueblo, asina Su aparensia a keda desfigurá, mas ku di kualke hende, i Su forma mas ku di e yunan di hende.
  • Isaias 52:15 BSNP
    Asina E lo sprèngu hopi nashon; reinan lo sera nan boka pa Su motibu, pasobra loke no a wòrdu kontá na nan, nan lo mira, i loke nan no a tende, nan lo komprendé.
  • Isaias 53:11 BSNP
    Komo resultado di e angustia di Su alma, E lo mira esaki i lo keda satisfecho; dor di Su konosementu Esun Hustu, Mi Sirbidó, lo hustifiká hopi hende, pasobra E lo karga nan inikidatnan.
  • Isaias 53:12 BSNP
    Pesei lo Mi dun'E un porshon huntu ku e poderosonan, i E lo parti e botín ku e fuertenan; pasobra El a drama Su bida te na morto, i a wòrdu kontá huntu ku e transgresornan; i E mes a karga e piká di hopi hende, i a intersedé pa e transgresornan.
  • Isaias 54:1 BSNP
    "Grita di goso, sí, grita na bos haltu, O muhé steril, abo ku nunka a haña yu; dal gritu di goso, grita na bos haltu, abo ku nunka a konosé doló di parto; pasobra e yu hòmbernan di e muhé desolá lo ta mas hopi ku e yu hòmbernan di esun kasá," SEÑOR ta bisa.
  • Isaias 54:13 BSNP
    SEÑOR lo siña tur bo yu hòmbernan, i e prosperidat di bo yu hòmbernan lo ta grandi.
  • Isaias 63:1 BSNP
    Ken esaki ta ku ta bin for di Edòm, for di Bosra, ku bistí kòrá, Esun aki ku ta mahestuoso den Su bistí, ku ta marcha den e grandesa di Su fortalesa? "Ta Ami ku ta papia den hustisia, ku ta poderoso pa salba."
  • Isaias 63:7 BSNP
    Lo Mi menshoná e miserikòrdianan di SEÑOR, e alabansanan di SEÑOR, konforme tur loke SEÑOR a duna nos, i e gran bondat pa ku e kas di Israel, ku El a duna nan konforme Su kompashon, i konforme e multitut di Su miserikòrdianan.
  • Yeremias 3:1 BSNP
    Dios ta bisa: "Si un esposo diborsiá su esposa, i e esposa bai lagu'é i bira esposa di otro hòmber, su esposo lo bolbe serka djé atrobe? E tera ei lo no keda kompletamente kontaminá? Ma abo ta un prostituta ku hopi amante, i tòg bo ta bolbe serka Mi," SEÑOR ta deklará.
  • Yeremias 11:15 BSNP
    "Ki derecho Mi stimá tin den Mi kas, ya ku el a hasi tantu echo di maldat? E karni santifiká por skapabo di bo desaster, di manera ku bo por regosihá?"
  • Yeremias 12:10 BSNP
    Hopi wardadó a ruiná Mi kunuku di wendrùif, nan a kana trapa Mi kunuku; nan a hasi Mi kunuku bunita bira un desolashon.
  • Yeremias 13:6 BSNP
    I a sosodé ku despues di hopi dia SEÑOR a bisami: "Bai mesora na Riu Eufrates i kohe for djei e faha ku Mi a ordenábo pa skonde einan."
  • Yeremias 13:9 BSNP
    "Asina SEÑOR ta bisa: 'Na e mesun manera lo Mi destruí e orguyo di Juda i e gran orguyo di Jerusalèm.
  • Yeremias 16:16 BSNP
    "Mira, Mi ta bai manda buska hopi piskadó," SEÑOR ta deklará, "i nan lo piska nan. Despues lo Mi manda buska hopi yagdó, i nan lo yag nan for di riba tur seru i tur seritu i for di den e spleitnan den baranka.