Hebrew Strong's Léksiko

H7227

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָב

Transliterashon: rab

Papiamentu: pa kontrakshon for di רָבַב; un tiradó di flecha (òf kisas meskos ku רָב)

KJV Definishon: (den) abundansia, kapitan, ansiano, sufisiente, eksesivamente, yen, grandi, oumentá, largu (sufisiente, (tempu)), hopi, maestro, poderoso, mas, muchu, multipliká, ofisial, hopi biaha, abundoso, populoso, prens, proseso (di tempu), sufisiente

Uso den versíkulo

  • Mikeas 4:3 BSNP
    I E lo huzga entre hopi pueblo i hasi desishon pa nashonnan leu i poderoso. E ora ei nan lo bati nan spadanan traha plug ku nan, i nan lo bati nan lansanan traha skèr-pa-snui ku nan; nashon lo no lanta spada kontra nashon, i nunka mas nan lo no tren pa guera.
  • Mikeas 4:11 BSNP
    "I awor hopi nashon a wòrdu reuní kontra bo i nan ta bisa: 'Lagu'é wòrdu kontaminá, i laga nos wowo wak Sion ku goso malisioso.'
  • Mikeas 4:13 BSNP
    "Lanta i bati mainshi, O yu muhé di Sion, pasobra lo Mi dunabo kachunan di heru, i lo Mi dunabo hufnan di bròns, pa bo kibra hopi pueblo na pida-pida." Abo lo dediká nan ganashi inhustu na SEÑOR i nan rikesa na e Señor di henter tera.
  • Mikeas 5:7 BSNP
    E ora ei e restante di Jakòb lo ta meimei di hopi pueblo, manera serena for di SEÑOR, manera yobidanan di awa riba vegetashon ku no ta warda riba hende, ni ta tarda pa e yunan di hende.
  • Mikeas 5:8 BSNP
    I e restante di Jakòb lo ta entre e nashonnan, entre hopi pueblo, manera un leon entre e bestianan di mondi-será, manera un leon chikitu entre tounan di karné, ku, si e pasa einan, ta trapa i ta sker, i no tin ningun hende pa reskatá.
  • Nahum 1:12 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Maske nan ta yen di forsa i asina hopi, tòg nan lo wòrdu kòrtá kitá afó i lo disparsé. Maske Mi a afligíbo, lo Mi no afligíbo mas.
  • Habakuk 2:8 BSNP
    Pasobra bo a plùnder hopi nashon, tur e pueblonan ku a keda lo plùnder bo-- pa kousa di dramamentu di sanger humano i violensia hasí na e tera, na e stat i na tur su habitantenan.
  • Habakuk 2:10 BSNP
    Bo a plania un kos bèrgonsoso pa bo kas dor di ruiná hopi pueblo; asina bo ta peka kontra bo mes.
  • Habakuk 3:15 BSNP
    Bo a trapa riba laman ku Bo kabainan, riba olanan di hopi awanan.
  • Zakarias 2:11 BSNP
    "I hopi nashon lo uni nan mes ku SEÑOR den e dia ei i lo bira Mi pueblo. E ora ei lo Mi biba meimei di boso, i boso lo sa ku e SEÑOR di ehérsitonan a mandaMi serka boso.
  • Zakarias 8:20 BSNP
    "Asina e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa: 'Lo sosodé ku pueblonan lo bin, sí, e habitantenan di hopi stat.
  • Zakarias 8:22 BSNP
    Asina hopi pueblo i nashonnan poderoso lo bin pa buska e SEÑOR di ehérsitonan na Jerusalèm, i pa pidi e fabor di SEÑOR.'
  • Zakarias 14:13 BSNP
    I lo sosodé den e dia ei ku un pániko grandi for di SEÑOR lo kai riba nan; i nan lo gara man di otro, i man di esun lo lanta kontra man di e otro.
  • Malakias 2:6 BSNP
    Tabatin instrukshon bèrdadero den su boka, i inhustisia no a wòrdu hañá riba su lepnan; el a kana ku Mi den pas i rektitut, i el a hasi hopi bolbe for di inikidat.
  • Malakias 2:8 BSNP
    Ma pa loke ta boso, boso a desviá for di e kaminda; boso a hasi hopi hende trompeká pa medio di boso siñansa den e lei; boso a korumpí e aliansa di Leví," e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa.