Hebrew Strong's Léksiko
H6942
Lemma: קָדַשׁ
Transliterashon: kaw-dash'
Papiamentu: un rais primitivo; pa ta (kausativo, hasi, pronunsiá òf opservá komo) limpi (seremonialmente òf moralmente)
KJV Definishon: apuntá, bisa, konsagrá, dediká, kontaminá, santifiká, (ta, warda) santu(-er, lugá), warda, prepará, proklamá, purifiká, santifiká(-á, mes), X kompletamente
Uso den versíkulo
-
2 Kronikonan 30:3
BSNP
komo ku nan no por a selebr'é na e tempu ei, pasobra no tabatin sufisiente saserdote ku a konsagrá nan mes, ni e pueblo no a wòrdu reuní na Jerusalèm.
-
2 Kronikonan 30:8
BSNP
Awor, no hasi boso nèk steif manera boso tatanan, ma someté boso na SEÑOR i drenta den Su santuario ku El a konsagrá pa semper, i sirbi SEÑOR boso Dios, pa Su rabia ardiente kita for di riba boso.
-
2 Kronikonan 30:15
BSNP
Despues nan a mata e lamchinan di Pasku riba e di dieskuater dia di e di dos luna. I e saserdotenan i levitanan tabatin bèrguensa, i nan a konsagrá nan mes, i a trese ofrendanan kimá na e kas di SEÑOR.
-
2 Kronikonan 30:17
BSNP
Pasobra tabatin hopi hende den e asamblea ku no a konsagrá nan mes; pesei e levitanan tabata enkargá ku e matamentu di e lamchinan di Pasku pa kada hende ku tabata impuru, pa asina konsagrá nan na SEÑOR.
-
2 Kronikonan 30:24
BSNP
Pasobra Ezekias, rei di Juda, a kontribuí na e asamblea ku mil bishé machu i shete mil karné, i e prensnan a kontribuí na e asamblea ku mil bishé machu i dies mil karné; i un kantidat grandi di saserdote a konsagrá nan mes.
-
2 Kronikonan 31:6
BSNP
I e yunan di Israel i di Juda ku tabata biba den e statnan di Juda, tambe a trese e diesmo di buey i di karné i e diesmo di e regalonan santu ku tabata konsagrá na SEÑOR nan Dios, i a pone nan na monton.
-
2 Kronikonan 31:18
BSNP
I e registro genealógiko tabata inkluí tur nan yunan chikitu, nan esposanan, nan yu hòmbernan i nan yu muhénan, pa henter e asamblea, pasobra nan a konsagrá nan mes fielmente den santidat.
-
2 Kronikonan 35:6
BSNP
Awor, mata e bestianan di Pasku, santifiká boso mes, i prepará boso rumannan pa nan hasi konforme e palabra di SEÑOR pa medio di Moisés."
-
2 Kronikonan 36:14
BSNP
Ademas, tur e ofisialnan di e saserdotenan i e pueblo tabata masha infiel i tabata sigui tur e abominashonnan di e nashonnan; i nan a kontaminá e kas di SEÑOR ku El a santifiká na Jerusalèm.
-
Esdras 3:5
BSNP
i despues tabatin un ofrenda kimá kontinuo, tambe pa e lunanan nobo i pa tur e fiestanan stipulá di SEÑOR, ku tabata konsagrá, i pa tur hende ku a ofresé un ofrenda boluntario na SEÑOR.
-
Nehemias 3:1
BSNP
E ora ei sumosaserdote Eliasib a lanta huntu ku su rumannan, e saserdotenan, i a traha e Porta di Karné; nan a konsagr'é i a kologá su portanan. Nan a konsagrá e muraya di e Toren di Shen i e Toren di Hananeel.
-
Nehemias 12:47
BSNP
I asina henter Israel, den e dianan di Zorobabel i Nehemias, a duna e porshonnan debí na e kantadónan i e wardadónan-di-porta, segun e nesesidat di kada dia, i a apartá e porshon konsagrá pa e levitanan; i e levitanan a apartá e porshon konsagrá pa e yu hòmbernan di Aaron.
-
Nehemias 13:22
BSNP
I mi a ordená e levitanan pa nan purifiká nan mes i bin komo wardadó-di-porta pa santifiká e dia di sabat. Pa motibu di esaki tambe kòrda di mi, O mi Dios, i tene kompashon di mi konforme e grandesa di Bo miserikòrdia.
-
Job 1:5
BSNP
I a sosodé ku kada bes ku e dianan di fiesta a pasa, Jòb tabata manda buska nan i konsagrá nan; e tabata lanta mainta tempran i ofresé ofrendanan kimá pa kada un di nan, pasobra Jòb tabata bisa: "Por ta ku mi yu hòmbernan a peka i a maldishoná Dios den nan kurason." Asina Jòb tabata hasi kontinuamente.
-
Isaias 5:16
BSNP
Ma e SEÑOR di ehérsitonan lo wòrdu halsá den huisio, i e Dios santu lo mustra Su mes santu den hustisia.
-
Isaias 8:13
BSNP
Ta e SEÑOR di ehérsitonan boso mester konsiderá komo santu; E ta Esun ku boso mester teme, i E ta Esun di Kende boso mester tin miedu.
-
Isaias 13:3
BSNP
Mi a duna òrdu na esnan konsagrá na Mi, i Mi a yama Mi guereronan poderoso, Mi hendenan ku ta regosihá ku orguyo, pa ehekutá Mi rabia.
-
Isaias 29:23
BSNP
ma ora ku e mira su yunan, e obra di Mi mannan, meimei di djé, eseinan lo santifiká Mi nòmber; di bèrdat, nan lo santifiká Esun Santu di Jakòb, i lo tin temor di e Dios di Israel.
-
Isaias 30:29
BSNP
Boso lo tin kantika manera den anochi, ora boso ta selebrá un fiesta; i alegria di kurason manera ora ku un hende ta marcha riba zonidu di flùit, pa bai na e seru di SEÑOR, na e Baranka di Israel.
-
Isaias 65:5
BSNP
ku ta bisa: 'Keda bo so, no aserkámi, pasobra mi ta mas santu ku bo!' Esakinan ta huma den Mi nanishi, un kandela ku ta kima henter dia.