Hebrew Strong's Léksiko
H8147
Lemma: שְׁנַ֫יִם
Transliterashon: shen-ah'-yim
Papiamentu: dual di שֵׁנִי; femenino shttayim; dos; tambe (komo ordinal) dòbel
KJV Definishon: tur dos, par, dòbel, di dos, dos, + di diesdos, + diesdos, + binti (seisshen) mil, dos biaha, dos
Uso den versíkulo
-
1 Reinan 20:16
BSNP
I mèrdia nan a sali bai, mientras ku Bèn-adad tabata bebe te bira burachi den e tèntnan, huntu ku e trint'i dos reinan ku tabata yud'é.
-
1 Reinan 20:27
BSNP
I e yunan di Israel a wòrdu reuní, a haña provishonnan i a bai kontra ku nan; i e yunan di Israel tabata kampa dilanti di nan, manera dos tou chikitu di kabritu, mientras ku e sirionan tabata yena e tera.
-
1 Reinan 21:10
BSNP
i pone dos hòmber pèrvèrso su dilanti, i laga nan testifiká kontra djé, bisando: 'Bo a maldishoná Dios i rei.' Anto sak'é pafó i piedr'é mata."
-
1 Reinan 21:13
BSNP
E ora ei e dos hòmbernan pèrvèrso a drenta i a bai sinta su dilanti; i e hòmbernan pèrvèrso a testifiká kontra djé, kontra Nabot, dilanti di e pueblo, bisando: "Nabot a maldishoná Dios i rei." Asina nan a hib'é pafó di e stat i a piedr'é mata.
-
1 Reinan 22:31
BSNP
Awor rei di Siria a ordená e trint'i dos kapitannan di su garoshinan, bisando: "No bringa kontra chikitu ni grandi, sino solamente kontra rei di Israel."
-
2 Reinan 1:14
BSNP
Mira, kandela a baha for di shelu i a kaba ku e promé dos kapitannan di sinkuenta ku nan sinkuentanan; ma awor, laga mi bida ta presioso den bo bista."
-
2 Reinan 1:17
BSNP
Asina Okozias a muri konforme e palabra di SEÑOR ku Elias a papia. I pasobra e no tabatin yu hòmber, Joram a bira rei na su lugá den e di dos aña di Joram, yu hòmber di Josafat, rei di Juda.
-
2 Reinan 2:6
BSNP
Anto Elias a bis'é: "Pa fabor, keda akinan, pasobra SEÑOR a mandami Jordan." I el a bisa: "Manera SEÑOR ta biba, i manera abo mes ta biba, lo mi no lagabo." Asina nan dos a sigui bai.
-
2 Reinan 2:7
BSNP
Awor sinkuenta hòmber di e yu hòmbernan di e profetanan a bai i a para na un distansia enfrente di nan, mientras ku nan dos tabata pará banda di Jordan.
-
2 Reinan 2:8
BSNP
I Elias a kohe su mantel i a dobl'é i a dal riba e awanan; i esakinan a parti, un parti p'aki i un parti p'aya, asina ku nan dos a krusa riba tera seku.
-
2 Reinan 2:9
BSNP
Awor a sosodé ku ora nan a krusa, Elias a bisa Eliseo: "Pidi loke bo kier pa mi hasi pa bo promé ku mi wòrdu kitá for di bo." I Eliseo a bisa: "Pa fabor, laga un dòbel porshon di bo spiritu ta riba mi."
-
2 Reinan 2:11
BSNP
Anto a sosodé ku mientras nan tabata kana ta papia, mira, a paresé un garoshi di kandela i kabainan di kandela ku a separá nan dos. I Elias a subi bai shelu den un warwarú.
-
2 Reinan 2:12
BSNP
I Eliseo a mira esaki i a sklama: "Mi tata, mi tata, e garoshinan di Israel i su koredónan di kabai!" I e no a mir'é mas. E ora ei el a kohe su mes pañanan tene i a sker nan na dos pida.
-
2 Reinan 2:24
BSNP
Ora ku el a bira wak i a mira nan, el a maldishoná nan den e nòmber di SEÑOR. E ora ei dos ber muhé a sali for di e mondinan i a habraká kuarent'i dos di e mucha hòmbernan.
-
2 Reinan 3:1
BSNP
Awor Joram, yu hòmber di Akab, a bira rei di Israel na Samaria den e di diesocho aña di Josafat, rei di Juda, i a reina diesdos aña.
-
2 Reinan 4:1
BSNP
Awor un muhé di e esposanan di e yu hòmbernan di e profetanan a sklama na Eliseo: "Bo sirbidó, mi esposo, a muri, i bo sa ku bo sirbidó tabata teme SEÑOR; i e hende ku mi debe a bin pa kohe mi dos yu hòmbernan pa ta su esklabu."
-
2 Reinan 4:33
BSNP
Asina el a drenta i a sera e porta tras di nan dos, i a hasi orashon na SEÑOR.
- 2 Reinan 5:22 BSNP
-
2 Reinan 5:23
BSNP
I Naaman a bisa: "Sea asina bon di tuma dos talento." I el a insistí, i a mara dos talento di plata den dos saku ku dos sèt di paña pa kambia, i a duna nan na dos di su sirbidónan; i nan a karga nan Gehazi su dilanti.
-
2 Reinan 6:10
BSNP
I rei di Israel a manda hende na e lugá di kual e hòmber di Dios a kont'é; asina el a avis'é, di manera ku el a protehá su mes ayanan mas ku un òf dos biaha.