Hebrew Strong's Léksiko

H7676

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: שַׁבָּת

Transliterashon: shab-bawth'

Papiamentu: intensivo for di שָׁבַת; intermishon, esta (spesífikamente) e Sabat

KJV Definishon: (+ tur) sabat

Uso den versíkulo

  • Isaias 1:13 BSNP
    No trese ofrendanan bano mas, sensia ta un abominashon pa Mi. Luna nobo i sabat, e yamamentu di asambleanan-- Mi no por soportá inikidat, ni e asamblea solèm.
  • Isaias 56:2 BSNP
    Bendishoná ta e hende ku ta hasi esaki, i e yu di hende ku ta tene na djé, ku ta warda dia di sabat pa e no profan'é, i ta wanta su man pa no hasi malu."
  • Isaias 56:4 BSNP
    Pasobra asina SEÑOR ta bisa: "E eunukonan ku ta warda Mi sabatnan, ku ta skohe loke ta agradáMi, i ta tene firme na Mi aliansa,
  • Isaias 56:6 BSNP
    Tambe e stranheronan ku uni nan mes ku SEÑOR, pa sirbiE, i pa stima e nòmber di SEÑOR, pa ta Su sirbidónan, kada un ku no ta profaná dia di sabat, i ta tene firme na Mi aliansa,
  • Isaias 58:13 BSNP
    "Si riba dia di sabat bo warda bo pia di hasi bo mes gana riba Mi dia santu, i si bo yama dia di sabat un delisia, e dia santu di SEÑOR onorabel, i si bo onra esaki dor di bandoná bo mes kamindanan, dor di no buska bo mes plaser, i di no papia bo mes palabra,
  • Isaias 66:23 BSNP
    I lo ta di luna nobo pa luna nobo, i di sabat pa sabat, ku henter humanidat lo bin pa bùig Mi dilanti," SEÑOR ta bisa.
  • Yeremias 17:21 BSNP
    asina SEÑOR ta bisa: "Pèrkurá pa boso no karga ningun karga riba dia di sabat, ni drenta ku nada dor di e portanan di Jerusalèm.
  • Yeremias 17:22 BSNP
    I no saka ningun karga for di boso kasnan riba dia di sabat, ni hasi ningun trabou, ma santifiká dia di sabat, manera Mi a ordená boso antepasadonan.
  • Yeremias 17:24 BSNP
    Ma lo sosodé ku si boso skuchaMi ku atenshon," SEÑOR ta deklará, "i no drenta ku karga dor di e portanan di e stat aki riba dia di sabat, ma santifiká dia di sabat dor di no hasi ningun trabou riba e dia ei,
  • Yeremias 17:27 BSNP
    Ma si boso no tende na Mi pa santifiká dia di sabat i pa no karga ningun karga i pa no pasa dor di e portanan di Jerusalèm riba dia di sabat, e ora ei lo Mi sende un kandela den su portanan, i esaki lo devorá e palasionan di Jerusalèm sin ku e wòrdu pagá."'"
  • Lamentashonnan 2:6 BSNP
    I El a trata Su tabernakel ku violensia, komo si fuera esaki tabata djis un kunuku di wendrùif; El a destruí Su lugá pa reuní; SEÑOR a hasi ku e fiesta stipulá i e dia di sabat a wòrdu lubidá na Sion, i El a despresiá tantu rei komo saserdote den e indignashon di Su rabia.
  • Ezikiel 20:12 BSNP
    Tambe Mi a duna nan Mi sabatnan komo un señal entre Ami i nan, pa nan por sa ku Ami ta SEÑOR, Kende ta santifiká nan.
  • Ezikiel 20:13 BSNP
    "Ma e kas di Israel a rebeldiá kontra Mi den desierto. Nan no a kana den Mi statutonan i nan a rechasá Mi ordenansanan, pa medio di kualnan e hende ku kumpli ku nan lo biba. I nan a profaná Mi sabatnan masha hopi mes. Pesei Mi a disidí di drama Mi furia riba nan den desierto, pa kaba ku nan.
  • Ezikiel 20:16 BSNP
    pasobra nan a rechasá Mi ordenansanan, i pa loke ta Mi statutonan, nan no a kana segun nan; asta nan a profaná Mi sabatnan, pasobra ketu bai nan kurason tabata dediká na nan ídolonan.
  • Ezikiel 20:20 BSNP
    Santifiká Mi sabatnan; i nan lo ta un señal entre Ami ku boso, pa boso por sa ku Ami ta SEÑOR boso Dios.'
  • Ezikiel 20:21 BSNP
    "Ma e yunan a rebeldiá kontra Mi. Nan no a kana segun Mi statutonan, ni nan no a pèrkurá di kumpli ku Mi ordenansanan, pa medio di kualnan e hende ku kumpli ku nan lo biba. Nan a profaná Mi sabatnan. I Mi a disidí di drama Mi furia riba nan, pa kumpli ku Mi rabia kontra nan den desierto.
  • Ezikiel 20:24 BSNP
    pasobra nan no a kumpli ku Mi ordenansanan, ma a rechasá Mi statutonan i a profaná Mi sabatnan, i nan wowo tabata fihá riba e ídolonan di nan tatanan.
  • Ezikiel 22:8 BSNP
    Bo a despresiá Mi kosnan santu i a profaná Mi sabatnan.
  • Ezikiel 22:26 BSNP
    Su saserdotenan a violá Mi lei i a profaná Mi kosnan santu; nan no a hasi distinshon entre kosnan santu i kosnan profano, i nan no a siña e diferensia entre loke ta impuru i loke ta puru. I nan a sera nan wowo pa Mi sabatnan, asina ku Mi ta wòrdu profaná meimei di nan.
  • Ezikiel 23:38 BSNP
    Ademas, esaki tambe nan a hasi ku Mi: nan a kontaminá Mi santuario riba e mesun dia i a profaná Mi sabatnan.