Hebrew Strong's Léksiko
H7586
Lemma: שָׁאוּל
Transliterashon: shaw-ool'
Papiamentu: participio pasivo di שָׁאַל; puntra; Shaul, nòmber di un edomita i dos israelita
KJV Definishon: Saul, Shaul
Uso den versíkulo
-
1 Samuel 16:22
BSNP
I Saul a manda bisa Isaí: "Laga David keda awor den mi sirbishi, pasobra el a haña grasia den mi bista."
-
1 Samuel 16:23
BSNP
Asina a sosodé ku ki ora ku e spiritu malu for di Dios a bin riba Saul, David tabata kohe e arpa i tok'é ku su man. E ora ei Saul tabata haña alivio i tabata sinti su mes mihó; i e spiritu malu tabata bai for di djé.
-
1 Samuel 17:2
BSNP
Anto Saul ku e hòmbernan di Israel a reuní i a kampa den e vaye di Ela, i a pone nan mes den òrdu di bataya pa enfrentá e filisteonan.
-
1 Samuel 17:8
BSNP
I el a para grita e trupanan di Israel i bisa nan: "Pakiko boso ta sali pa pone boso mes den òrdu di bataya? No ta un filisteo mi ta i no ta sirbidónan di Saul boso ta? Skohe un hòmber pa boso mes i lagu'é baha bin serka mi.
-
1 Samuel 17:11
BSNP
Ora Saul i henter Israel a tende e palabranan aki di e filisteo, nan a keda desmayá i a haña hopi miedu.
-
1 Samuel 17:12
BSNP
Awor David tabata yu hòmber di e efrateo di Bètlehèm na Juda ku tabata yama Isaí, i e tabatin ocho yu hòmber. I den e dianan di Saul, Isaí tabata bieu i di edat avansá.
-
1 Samuel 17:13
BSNP
I e tres yu hòmbernan mas grandi di Isaí a sigui Saul den bataya. I nòmber di su tres yu hòmbernan ku a bai den bataya tabata Eliab, e primogénito, esun di dos Abinadab, i esun di tres Sama.
-
1 Samuel 17:14
BSNP
I David tabata esun di mas chikitu. Awor e tresnan di mas grandi tabata sigui Saul,
-
1 Samuel 17:15
BSNP
ma David tabata bai bin for di serka Saul pa kuida su tata su tou di karné na Bètlehèm.
-
1 Samuel 17:19
BSNP
Pasobra Saul i nan, ku tur e hòmbernan di Israel, ta den e vaye di Ela ta bringa kontra e filisteonan."
-
1 Samuel 17:31
BSNP
Ora ku e hendenan a tende e palabranan ku David a papia, nan a konta Saul; i el a manda yam'é.
-
1 Samuel 17:32
BSNP
I David a bisa Saul: "No laga kurason di ningun hende desmayá pa su kousa; bo sirbidó lo bai i bringa ku e filisteo aki."
-
1 Samuel 17:33
BSNP
E ora ei Saul a bisa David: "Bo no ta kapas pa bai kontra e filisteo aki pa bringa kuné; abo ta un hoben ainda, ma é ta un guerero for di su hubentut."
-
1 Samuel 17:34
BSNP
Ma David a bisa Saul: "Bo sirbidó tabata kuida e karnénan di su tata. Ora ku un leon òf un ber tabata bin kohe un lamchi for di e tou,
-
1 Samuel 17:37
BSNP
I David a bisa: "E SEÑOR, Kende a librami for di gara di leon i for di gara di ber, E lo librami for di man di e filisteo aki." I Saul a bisa David: "Bai, i ku SEÑOR sea ku bo."
-
1 Samuel 17:38
BSNP
E ora ei Saul a bisti David su mes pañanan i a pone un hèlm di bròns riba su kabes, i el a bistié un korasa.
-
1 Samuel 17:39
BSNP
I David a faha Saul su spada riba su korasa i a trata di kana, pasobra nunka e no a tèst nan. E ora ei David a bisa Saul: "Mi no por bai ku esakinan, pasobra nunka mi no a tèst nan." I David a kita nan.
-
1 Samuel 17:55
BSNP
Awor ora Saul a mira David ta sali bai kontra e filisteo, el a bisa Abner, komandante di e ehérsito: "Abner, ta ken su yu e hoben aki ta?" I Abner a bisa: "Manera bo ta biba, O rei, mi no sa."
-
1 Samuel 17:57
BSNP
I ora David a bolbe despues di a mata e filisteo, Abner a koh'é hiba dilanti di Saul, ku e filisteo su kabes den su man ainda.
-
1 Samuel 17:58
BSNP
I Saul a bis'é: "Ta ken su yu bo ta, hoben?" I David a kontestá: "Mi ta yu di bo sirbidó Isaí e bètlehemita."