Hebrew Strong's Léksiko

H7069

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קָנָה

Transliterashon: kaw-naw'

Papiamentu: un rais primitivo; pa lanta, p.e. krea; pa ekstensión, pa atkerí, espesialmente dor di kumpra (kausativo, bende); pa implikashon pa poseé

KJV Definishon: alkansá, kumpra(-dor), siña warda bestia, haña, provoká na yalursheit, poseé(-dor), kumpra, rekuperá, reskatá, X sigur, X di bèrdat

Uso den versíkulo

  • Genesis 4:1 BSNP
    Awor e hòmber tabatin relashon ku su esposa Eva, i Eva a sali na estado i a duna lus na Kain, i el a bisa: "Mi a haña un yu hòmber ku yudansa di SEÑOR."
  • Genesis 14:19 BSNP
    I el a bendishoná Abram i a bisa: "Bendishoná sea Abram di e Dios Haltísimo, Kreador di shelu i di tera;
  • Genesis 14:22 BSNP
    I Abram a bisa e rei di Sodoma: "Mi a hura na SEÑOR, e Dios Haltísimo, Kreador di shelu i di tera,
  • Genesis 25:10 BSNP
    e kunuku ku Abraham a kumpra serka e yu hòmbernan di Hèt; ayanan Abraham a wòrdu derá serka su esposa Sara.
  • Genesis 33:19 BSNP
    Anto el a kumpra e pida tereno, kaminda el a lanta su tènt, serka e yunan di Hamor, tata di Sikem, pa shen pida plata.
  • Genesis 39:1 BSNP
    Awor nan a hiba Jose Egipto, i Potifar, un ofisial egipsio di Farao, kapitan di guardia, a kumpr'é serka e ismaelitanan, kendenan a hib'é ayanan.
  • Genesis 47:19 BSNP
    Pakiko nos mester muri bo dilanti, tantu nos komo nos kunuku? Kumpra nos i nos kunuku pa nos haña pan, i nos i nos kunuku lo ta esklabu di Farao. Duna nos simia, pa nos keda na bida i no muri, i pa e kunuku no keda desolá."
  • Genesis 47:20 BSNP
    Asina Jose a kumpra henter tera di Egipto pa Farao, pasobra tur e egipsionan a bende nan kunuku, komo ku e hamber tabata pisá riba nan. Asina e tera a bira di Farao.
  • Genesis 47:22 BSNP
    Solamente e kunuku di e saserdotenan e no a kumpra, pasobra e saserdotenan tabatin un porshon ku nan a haña di Farao i nan tabata biba di e porshon ku Farao a duna nan. Pesei nan no a bende nan kunuku.
  • Genesis 47:23 BSNP
    Anto Jose a bisa e pueblo: "Mira, awe mi a kumpra boso i boso kunukunan pa Farao; awor, ata simia pa boso, i boso lo sembra kunuku.
  • Genesis 49:30 BSNP
    den e kueba ku ta keda den e kunuku di Makpela, kual ta keda dilanti di Mamre na tera di Kanaan, kual Abraham a kumpra huntu ku e kunuku serka Efron e heteo, komo pida tereno-pa-dera-morto.
  • Genesis 50:13 BSNP
    pasobra su yu hòmbernan a kargu'é hiba tera di Kanaan, i a der'é den e kueba di e kunuku di Makpela dilanti di Mamre, kual Abraham a kumpra huntu ku e kunuku serka Efron e heteo, komo pida tereno-pa-dera-morto.
  • Eksodo 15:16 BSNP
    Teror i spantu ta kai riba nan; dor di e grandesa di Bo brasa nan ta ketu manera piedra, te ora Bo pueblo a pasa, O SEÑOR, te ora ku e pueblo ku Bo a kumpra a pasa.
  • Eksodo 21:2 BSNP
    "Si bo kumpra un esklabu hebreo, e mester sirbi seis aña largu, ma e di shete aña e mester sali liber, sin paga nada.
  • Levitiko 22:11 BSNP
    Ma si un saserdote kumpra ku su plaka un esklabu komo su propiedat, e esklabu ei mag kome di djé, i esnan ku nase den su kas mag kome di su kuminda.
  • Levitiko 25:14 BSNP
    'Ademas, si boso bende algu ku boso amigu òf kumpra algu for di djé, no probechá di otro.
  • Levitiko 25:15 BSNP
    Konforme e kantidat di aña despues di e hubileo bo mester kumpra for di bo amigu; e mester bende ku bo konforme e kantidat di aña di kosecha.
  • Levitiko 25:28 BSNP
    Ma si e no haña sufisiente medionan pa hañ'é bèk pa su mes, e ora ei loke ku el a bende mester keda den man di e kumpradó te na e aña di hubileo; ma na e hubileo e mester wòrdu debolbí, pa e doño por bolbe na su propiedat.
  • Levitiko 25:30 BSNP
    Ma si e no wòrdu kumprá bèk p'é denter di término di henter un aña, e ora ei e kas den e stat ku tin muraya rònt di djé ta pasa permanentemente ofer pa esun ku a kumpr'é, durante di tur su generashonnan; e no mag wòrdu debolbí den e hubileo.
  • Levitiko 25:44 BSNP
    'Pa loke ta bo esklabunan hòmber i muhé ku bo tin--bo mag buska esklabunan hòmber i muhé for di e nashonnan pagano ku ta keda rònt di boso.