Greek Strong's Léksiko

G1519

Idioma: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: εἰς

Transliterashon: ice

Papiamentu: un preposishon primario; na òf den (indikando e punto alkansá òf drentá), di lugá, tempu, òf (figurativamente) propósito (resultado, etc.); tambe den frase adverbial: (abundantemente), kontra, entre, manera, na, (patras), dilanti, dor di, tokante, + kontinuo, + muchu mas ekselente, pa (intenshon, propósito), dilanti, + dilanti, den (entre, na, te na, asina tantu ku, te na), ku e intenshon ku, + di ún mente, + nunka, di, (riba), + peresé, + rekonsiliá, (asina) ku, p'esei, den tur, te, na (ser, e fin, -banda), (aki-) te ku, …banda, (unda-) p'esei, ku. Hopi biaha usá den komposishon ku e mesun importashon general, pero solamente ku verbo (etc.) ku ta ekspresá moveshon (literalmente òf figurativamente).

KJV Definishon: (abundantemente), kontra, entre, manera, na, (patras), dilanti, dor di, tokante, + kontinuo, + muchu mas ekselente, pa (intenshon, propósito), dilanti, + dilanti, den (entre, na, te na, asina tantu ku, te na), ku e intenshon ku, + di ún mente, + nunka, di, (riba), + peresé, + rekonsiliá, (asina) ku, p'esei, den tur, te, na (ser, e fin, -banda), (aki-) te ku, …banda, (unda-) p'esei, ku

Uso den versíkulo

  • 2 Timoteo 3:15 BSNP
    i ku for di infansia bo a konosé e skrituranan santu, kualnan por dunabo e sabiduria ku ta hiba na salbashon pa medio di fe, ku ta den Cristo Jesus.
  • Filemon 1:5 BSNP
    pasobra mi ta tende di bo amor, i di e fe ku bo tin pa ku Señor Jesus i pa ku tur e santunan,
  • Filemon 1:6 BSNP
    pa e komunion di bo fe bira efikas pa medio di e konosementu di tur kos bon ku ta den boso pa kousa di Cristo.
  • Hebreonan 6:10 BSNP
    Pasobra Dios no ta inhustu pa lubidá boso trabou i e amor ku boso a mustra pa Su nòmber, dor ku boso a sirbi i ainda ta sirbi e santunan.
  • Hebreonan 7:3 BSNP
    Sin tata, sin mama, sin genealogia, sin prinsipio di dianan òf fin di bida, ma hasí manera e Yu di Dios, e ta keda saserdote pa semper.
  • Hebreonan 7:14 BSNP
    Pasobra ta evidente ku nos Señor tabata desendiente di Juda, i enkuanto e tribu ei Moisés no a papia nada-nada tokante di saserdotenan.
  • Hebreonan 7:25 BSNP
    Pesei tambe E por salba pa semper esnan ku ta hala serka Dios pa medio di djE, komo ku semper E ta biba pa intersedé pa nan.
  • Hebreonan 11:3 BSNP
    Pa medio di fe nos ta komprendé ku e mundunan a wòrdu prepará pa medio di e palabra di Dios, asina ku loke ta wòrdu mirá no a wòrdu trahá for di kosnan ku ta visibel.
  • Hebreonan 12:3 BSNP
    Konsiderá Esun ku a soportá tal hostilidat di pekadónan kontra Su mes, pa boso no kansa i pèrdè ánimo.
  • Hebreonan 12:10 BSNP
    Pasobra nan a disipliná nos pa un tempu kòrtiku, manera nan tabata haña ta bon, ma E ta disipliná nos pa nos bon, pa nos por kompartí den Su santidat.
  • Hakobo 1:18 BSNP
    Segun Su boluntat El a hasi nos nase dor di e palabra di bèrdat, pa nos por ta, den un sentido, e promé frutanan entre Su kriaturanan.
  • Hakobo 3:3 BSNP
    Awor si nos pone frena den boka di e kabainan pa nan obedesé nos, nos ta dirigí henter nan kurpa tambe.
  • 1 Pedro 1:7 BSNP
    pa e prueba di boso fe, ku ta mas presioso ku oro ku ta peresé, ounke ku e ta wòrdu probá dor di kandela, lo por resultá den alabansa i gloria i onor ora Jesu-Cristo wòrdu revelá;
  • 1 Pedro 2:2 BSNP
    meskos ku yunan resien nasí, anhelá na e lechi puru di e palabra, asina ku pa medio di djé boso por krese den salbashon,
  • 1 Pedro 3:7 BSNP
    Meskos boso, esposonan, biba ku boso esposanan ku komprenshon, manera ku un vaso mas delikado, komo ku e ta hende muhé; i dun'é onor komo ko-eredero di e grasia di bida, pa boso orashonnan no wòrdu strobá.
  • 1 Pedro 4:2 BSNP
    pa e no biba mas e tempu ku ta rest'é ainda den karni, konforme e pashonnan di hende, sino konforme e boluntat di Dios.
  • 2 Pedro 3:9 BSNP
    Señor no ta tarda ku Su promesa manera algun tin esaki pa tardansa, ma E tin pasenshi pa ku boso, i no kier pa ningun hende bai pèrdí, ma pa tur bin na repentimentu.
  • Revelashon 6:15 BSNP
    I e reinan di tera i e hòmbernan grandi i e komandantenan i e rikunan i e poderosonan i tur esklabu i hòmber liber a bai skonde den e kuebanan i meimei di e barankanan di e serunan;