Hebrew Strong's Lexicon
H7971
Lemma: שָׁלַח
Transliteration: shaw-lakh'
Papiamentu: un rais primitivo; pa manda bai, pa, òf afó (den un gran variedat di aplikashon)
KJV Definition: X di ningun manera, apuntá, trese (na kaminda), tira (afó), dirigí, X seriamente, bandoná, duna (na haltu), krese largu, pone, laga, laga sali (abou, bai, lòs), pusha afó, pone (afó, aden, afó), alkansá, manda (afó), fiha, tira (afó), sembra, plama, ekstendé
Verse usage
-
Numbernan 5:2
BSNP
"Ordená e yunan di Israel pa saka tur leproso i tur esnan ku tin un derama i tur esnan ku ta impuru pa motibu di un morto, for di e kampamentu.
-
Numbernan 5:3
BSNP
Boso mester saka tantu hòmber komo muhé; boso mester saka nan pafó di e kampamentu pa nan no kontaminá nan kampamentu kaminda Mi ta biba meimei di nan."
-
Numbernan 5:4
BSNP
I asina e yunan di Israel a hasi i a saka nan pafó di e kampamentu; meskos ku SEÑOR a papia ku Moisés, asina e yunan di Israel a hasi.
- Numbernan 13:2 BSNP
-
Numbernan 13:3
BSNP
Asina Moisés a manda nan for di e desierto di Paran, riba òrdu di SEÑOR, nan tur, hòmbernan ku tabata kabesante di e yunan di Israel.
-
Numbernan 13:16
BSNP
Esakinan ta e nòmbernan di e hòmbernan ku Moisés a manda pa spioná e tera, i Moisés a yama Oseas, yu hòmber di Nun, Josué.
-
Numbernan 13:17
BSNP
Ora Moisés a manda nan pa spioná tera di Kanaan, el a bisa nan: "Bai aya na Negèv; despues bai den e serunan.
-
Numbernan 13:27
BSNP
Asina nan a kont'é i a bisa: "Nos a bai na e tera kaminda bo a manda nos, i siertamente, e tin lechi i miel na abundansia i esaki ta su fruta!
-
Numbernan 14:36
BSNP
Pa loke ta e hòmbernan ku Moisés a manda pa spioná e tera i ku a bolbe i ku a hasi henter e kongregashon murmurá kontra djé dor di trese un mal reportahe tokante di e tera,
-
Numbernan 16:12
BSNP
E ora ei Moisés a manda yama Datan i Abiram, e yu hòmbernan di Eliab, ma nan a bisa: "Nos no ta bin.
-
Numbernan 16:28
BSNP
I Moisés a bisa: "Pa medio di esaki boso lo sa ku SEÑOR a mandami hasi tur e obranan aki, i ku mi no a hasi nan di mi propio boluntat.
-
Numbernan 16:29
BSNP
Si e hòmbernan aki muri manera tur hende ta muri, òf si ora nan wòrdu bishitá nan sigui e mesun suerte di tur hende, e ora ei SEÑOR no a mandami.
-
Numbernan 20:14
BSNP
E ora ei for di Kades Moisés a manda mensaheronan serka rei di Edòm, bisando: "Asina bo ruman Israel ta bisa: 'Bo sa di tur e kontratiempo ku nos a haña nos aden,
-
Numbernan 20:16
BSNP
Ma ora nos a sklama na SEÑOR, El a tende nos bos i a manda un Angel i a saka nos for di Egipto; ata awor, nos ta na Kades, un stat na frontera di bo teritorio.
-
Numbernan 21:6
BSNP
I SEÑOR a manda kolebra venenoso meimei di e pueblo i nan a morde e pueblo, asina ku hopi hende di Israel a muri.
-
Numbernan 21:21
BSNP
E ora ei Israel a manda mensaheronan serka Sehon, rei di e amoreonan, bisando:
-
Numbernan 21:32
BSNP
I Moisés a manda spioná Jazer, i nan a kapturá su statnan chikitu i a kore ku e amoreonan ku tabata einan.
-
Numbernan 22:5
BSNP
Pesei el a manda mensaheronan serka Balaam, yu hòmber di Beor, na Petor ku ta keda pegá ku Riu Eufrates, na e tera di e yu hòmbernan di su pueblo, pa yam'é, bisando: "Mira, un pueblo a sali for di Egipto; mira, nan ta tapa superfisio di e tera, i nan ta biba enfrente di mi.
-
Numbernan 22:10
BSNP
I Balaam a bisa Dios: "Balak, yu hòmber di Zipor, rei di Moab, a manda bisami:
-
Numbernan 22:15
BSNP
E ora ei Balak a bolbe manda lidernan, mas hopi i mas distinguí ku esnan promé.