Hebrew Strong's Lexicon

H7350

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָחוֹק

Transliteration: raw-khoke'

Papiamentu: òf rachoq; for di רָחַק; remoto, literalmente òf figurativamente, di lugá òf tempu; spesífikamente, presioso; hopi biaha usá adverbialmente (ku preposishon)

KJV Definition: (a-)leu (den eksterior, afó), hopi tempu pasá, di antigwedat, espasio, hopi tempu pa bini

Verse usage

  • Genesis 22:4 BSNP
    Riba e di tres dia Abraham a hisa kara wak i a mira e lugá na un distansia.
  • Genesis 37:18 BSNP
    Ora nan a mir'é di leu, i promé ku el a yega serka nan, nan a traha kòmplòt kontra djé pa mat'é.
  • Eksodo 2:4 BSNP
    I su ruman muhé tabata pará na un distansia pa wak kiko lo a bai pasa kuné.
  • Eksodo 20:18 BSNP
    I henter e pueblo tabata opservá e strena, e lamper, e zonidu di tròmpèt i e seru ku tabata huma; i ora ku e pueblo a mira esaki, nan tabata tembla i a keda para na un distansia.
  • Eksodo 20:21 BSNP
    Asina e pueblo a keda para na un distansia, mientras ku Moisés tabata aserká e nubia diki kaminda Dios tabata.
  • Eksodo 24:1 BSNP
    E ora ei El a bisa Moisés: "Subi bin serka SEÑOR, abo i Aaron, Nadab i Abiú i setenta di e ansianonan di Israel, i boso mester adorá na un distansia.
  • Numbernan 9:10 BSNP
    "Papia ku e yunan di Israel, bisando: 'Ora un di boso òf di boso generashonnan bira impuru pa motibu di un morto, òf ta riba un biahe largu, e mag selebrá Pasku na SEÑOR tòg.
  • Deuteronomio 13:7 BSNP
    diosnan di e pueblonan ku tin rònt di boso, serka di bo òf leu di bo, for di esun banda di tera te na e otro banda),
  • Deuteronomio 20:15 BSNP
    Asina bo mester hasi ku tur e statnan ku ta keda masha leu for di bo, ku no ta pertenesé na e statnan di e nashonnan aki serka.
  • Deuteronomio 28:49 BSNP
    "SEÑOR lo trese kontra bo un nashon for di leu, for di e fin di tera, ku ta baha lihé manera águila, un nashon ku bo no ta komprendé su lenga,
  • Deuteronomio 29:22 BSNP
    "Awor e generashon ku ta bin, boso yu hòmbernan ku ta lanta despues di boso i e stranhero ku ta bin for di tera leu, ora nan mira e plaganan di e tera i e malesanan ku SEÑOR a afligié kuné, lo bisa:
  • Deuteronomio 30:11 BSNP
    "Pasobra e mandamentu aki ku mi ta ordenábo awe no ta muchu difisil pa bo, ni e no ta fuera di alkanse.
  • Yozue 3:4 BSNP
    Sinembargo, mester tin entre é ku boso un distansia di mas o menos dos mil kodo. No yega te serka djé, pa boso por sa e kaminda ku boso mester bai, pasobra boso no a pasa pa e kaminda aki ainda."
  • Yozue 9:6 BSNP
    I nan a bai serka Josué na e kampamentu di Gilgal, i a bisa é ku e hòmbernan di Israel: "Nos a bin for di un tera leu; pesei awor, sera un aliansa ku nos."
  • Yozue 9:9 BSNP
    I nan a bis'é: "Bo sirbidónan a bin di un tera masha leu mes, pa motibu di e nòmber di SEÑOR bo Dios; pasobra nos a tende di Su fama i di tur loke ku El a hasi na Egipto,
  • Yozue 9:22 BSNP
    E ora ei Josué a manda yama nan i a papia ku nan, bisando: "Pakiko boso a gaña nos, bisando: 'Nos ta biba hopi leu for di boso,' siendo ku ta na nos tera boso ta biba?
  • Huesnan 18:7 BSNP
    E ora ei e sinku hòmbernan a bai i a yega Lais i a mira ku e pueblo ku tabata ayanan tabata biba den siguridat, segun e kustumber di e sidonionan, ketu i masha trankil; pasobra no tabatin gobernante ta umiyá nan ku nada den e tera, i nan tabata leu for di e sidonionan i nan no tabatin nada di hasi ku ningun hende.
  • Huesnan 18:28 BSNP
    I no tabatin ningun hende pa libra nan, pasobra e stat tabata keda leu for di Sidon, i nan no tabatin nada di hasi ku ningun hende; i e stat tabata keda den e vaye serka di Bèt-rehob. I nan a rekonstruí e stat i a bai biba aden.
  • 1 Samuel 26:13 BSNP
    E ora ei David a krusa bai na e otro banda i a bai para na un distansia riba kabes di e seru, ku un espasio grandi meimei di nan.
  • 2 Samuel 7:19 BSNP
    I tòg esaki tabata insignifikante den Bo bista, O Señor DIOS, pasobra Bo a papia tambe di e kas di Bo sirbidó enkuanto e futuro lehano. I esaki ta e kustumber di hende, O Señor DIOS.