Hebrew Strong's Lexicon

H7350

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: רָחוֹק

Transliteration: raw-khoke'

Papiamentu: òf rachoq; for di רָחַק; remoto, literalmente òf figurativamente, di lugá òf tempu; spesífikamente, presioso; hopi biaha usá adverbialmente (ku preposishon)

KJV Definition: (a-)leu (den eksterior, afó), hopi tempu pasá, di antigwedat, espasio, hopi tempu pa bini

Verse usage

  • 1 Reinan 8:41 BSNP
    "Tambe tokante di e stranhero ku no ta di Bo pueblo Israel, ora ku e bin for di un tera leu pa kousa di Bo nòmber
  • 1 Reinan 8:46 BSNP
    "Ora nan peka kontra Bo (pasobra no tin ningun hende ku no ta peka) i Bo ta rabiá ku nan i ta entregá nan na un enemigu, asina ku nan ta hiba nan komo katibu na tera di e enemigu, sea leu òf serka;
  • 2 Reinan 2:7 BSNP
    Awor sinkuenta hòmber di e yu hòmbernan di e profetanan a bai i a para na un distansia enfrente di nan, mientras ku nan dos tabata pará banda di Jordan.
  • 2 Reinan 19:25 BSNP
    'Bo no a tende? Hopi tempu pasá Mi a hasi esaki; for di tempunan antiguo Mi a plania esaki. Awor Mi a lagu'é sosodé, pa bo hasi statnan fortifiká bira montonnan di ruina.
  • 2 Reinan 20:14 BSNP
    E ora ei profeta Isaias a bin serka rei Ezekias i a puntr'é: "Kiko e hòmbernan aki a bisa, i for di unda nan a bin serka bo?" I Ezekias a kontestá: "Nan a bin for di un tera leu, for di Babilonia."
  • 1 Kronikonan 17:17 BSNP
    I esaki tabata un kos chikitu den Bo bista, O Dios; ma Bo a papia di e kas di Bo sirbidó enkuanto un futuro lehano, i a konsiderámi komo un hòmber di kategoria haltu, O SEÑOR Dios.
  • 2 Kronikonan 6:32 BSNP
    "Tambe tokante di e stranhero ku no ta di Bo pueblo Israel, ora ku e bin for di un tera leu pa kousa di Bo gran nòmber, Bo man poderoso i Bo brasa ekstendí, ora ku nan bin hasi orashon den direkshon di e kas aki,
  • 2 Kronikonan 6:36 BSNP
    "Ora nan peka kontra Bo (pasobra no tin ningun hende ku no ta peka) i Bo ta rabiá ku nan i ta entregá nan na un enemigu, asina ku nan ta hiba nan komo katibu na un tera leu òf serka,
  • 2 Kronikonan 26:15 BSNP
    I na Jerusalèm el a traha mashinnan di guera, inventá dor di hòmbernan eksperto, pa wòrdu poní riba e torennan i na e skinanan, pa por tira flecha i piedra grandi. Asina su fama a plama hopi leu, pasobra el a wòrdu yudá maraviyosamente te ora ku el a bira fuerte.
  • Esdras 3:13 BSNP
    asina ku e pueblo no por a distinguí e zonidu di gritamentu di goso for di e zonidu di yoramentu di e pueblo, pasobra e pueblo tabata grita duru, i te leu aya por a tende e zonidu.
  • Nehemias 4:19 BSNP
    I mi a bisa e nobelnan, e ofisialnan i e restu di e pueblo: "E trabou ta grandi i ekstenso, i nos ta keda separá leu for di otro riba e muraya.
  • Nehemias 12:43 BSNP
    i e dia ei nan a ofresé gran sakrifisionan i a regosihá, pasobra Dios a duna nan gran goso; e muhénan i muchanan tambe tabata regosihá, asina ku por a tende e goso di Jerusalèm for di leu.
  • Ester 9:20 BSNP
    Despues Mardokeo a skirbi e kosnan aki, i el a manda karta pa tur hudiu den tur e provinsianan di rei Asuero, tantu esnan serka komo esnan leu,
  • Job 2:12 BSNP
    I ora nan a hisa kara wak é djaleu i no a rekonos'é, nan a grita yora. Anto kada un di nan a sker su pañanan, i nan a tira tera den laira lagu'é kai riba nan kabes.
  • Job 36:3 BSNP
    For di leu lo mi buska mi konosementu, i lo mi atribuí hustisia na Esun ku a trahami.
  • Job 36:25 BSNP
    Tur hende a mira esei; for di leu hende ta mira esei.
  • Job 39:25 BSNP
    Ki ora ku tròmpèt zona e ta bisa: 'Ahá!' I e ta hole bataya for djaleu, i e gritu di e kapitannan i e zonidu di guera.
  • Job 39:29 BSNP
    For di ayanan e ta vigilá e proi; su wowonan ta mira esaki djaleu.
  • Salmonan 10:1 BSNP
    Pakiko Bo ta para leu asina, O SEÑOR? Pakiko Bo ta skonde Bo mes den tempunan di angustia?
  • Salmonan 22:1 BSNP
    Mi Dios, mi Dios, pakiko Bo a bandonáMi? Pakiko Bo ta asina leu di yudami, asina leu di e palabranan di mi sklamashon?