Hebrew Strong's Lexicon

H6963

Language: 🇧🇶 Papiamentu 🇬🇧 English

Lemma: קוֹל

Transliteration: kole

Papiamentu: òf qol; for di un rais no usá ku ta nifiká grita duru; un bos òf zonido

KJV Definition: + na bos haltu, bleating, krekel, grita (+ afó), fama, leve, bramamentu, ruido, + tene pas, (pro-)klamá, proklamashon, + kanta, zonido, + vonk, tempestat, bos, + grita

Verse usage

  • Yeremias 22:21 BSNP
    Mi a papia ku bo den e tempu di bo prosperidat, ma bo a bisa: 'Mi no kier tende!' Esei tabata bo kustumber for di bo hubentut, ku bo no tabata obedesé Mi bos.
  • Yeremias 25:10 BSNP
    Ademas, lo Mi kita for di nan e bos di goso i e bos di alegria, e bos di brùidehòm i e bos di brùit, e zonidu di piedranan di mula i e klaridat di lampi.
  • Yeremias 25:30 BSNP
    "Pesei profetisá tur e palabranan aki kontra nan i bisa nan: 'SEÑOR lo brama for di haltura, i halsa Su bos for di Su habitashon santu; E lo brama fuertemente kontra Su tou. E lo grita manera esnan ku ta trapa wendrùif, kontra tur e habitantenan di tera.
  • Yeremias 25:36 BSNP
    Skucha e zonidu di yoramentu di e wardadónan i e sklamashon di e lidernan di e tou! Pasobra SEÑOR a destruí nan lugá di yerba bèrdè.
  • Yeremias 26:13 BSNP
    Pesei, koregí boso kondukta i boso echonan awor, i obedesé e bos di SEÑOR boso Dios; i SEÑOR lo repentí enkuanto e kalamidat ku El a pronunsiá kontra boso.
  • Yeremias 30:5 BSNP
    "Pasobra asina SEÑOR ta bisa: 'Mi a tende e zonidu di teror i di spantu, i no tin pas.
  • Yeremias 30:19 BSNP
    I for di nan lo sali gradisimentu i e bos di esnan ku ta regosihá; lo Mi multipliká nan i nan lo no mengua; i lo Mi onra nan i nan lo no ta insignifikante.
  • Yeremias 31:15 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Un bos ta wòrdu tendí na Rama, lamentashon i yoramentu amargo. Raquel ta yora su yunan, i no kier wòrdu konsolá pa su yunan, pasobra nan no t'ei mas."
  • Yeremias 31:16 BSNP
    Asina SEÑOR ta bisa: "Dominá bo bos pa bo no yora, i bo wowonan pa nan no basha lágrima, pasobra bo obra lo wòrdu rekompensá," SEÑOR ta deklará, "i nan lo bolbe for di tera di e enemigu.
  • Yeremias 32:23 BSNP
    Nan a drenta i a poderá di djé, ma nan no a obedesé Bo bos, ni nan no a kana segun Bo lei. Nan no a hasi nada di tur loke Bo a ordená nan pa hasi; pesei Bo a laga tur e kalamidat aki bin riba nan.
  • Yeremias 33:11 BSNP
    bos di goso, bos di alegria, bos di brùidehòm i bos di brùit, bos di esnan ku ta bisa: "Duna gradisimentu na e SEÑOR di ehérsitonan, pasobra SEÑOR ta bon, pasobra Su miserikòrdia ta pa semper"; i bos di esnan ku ta trese un ofrenda di gradisimentu den e kas di SEÑOR. Pasobra lo Mi trese esnan ku ta den koutiverio bèk na e tera, manera tabata na prinsipio,' SEÑOR ta bisa.
  • Yeremias 35:8 BSNP
    I nos a obedesé e bos di nos tata Jonadab, yu hòmber di Rekab, den tur loke el a ordená nos, pa no bebe biña nunka, ni nos, ni nos esposanan, ni nos yu hòmbernan ni nos yu muhénan,
  • Yeremias 38:20 BSNP
    Ma Jeremias a kontestá: "Nan lo no entregábo. Pa fabor, obedesé SEÑOR den loke mi ta bisabo, pa bai bo bon i bo keda na bida.
  • Yeremias 40:3 BSNP
    i SEÑOR a laga esaki sosodé, i a hasi manera El a primintí. Pasobra boso a peka kontra SEÑOR i no a skucha na Su bos, pesei esaki a pasa ku boso.
  • Yeremias 42:6 BSNP
    Sea ku ta agradabel òf desagradabel, nos lo obedesé e bos di SEÑOR nos Dios, serka Kende nos ta mandabo, pa bai nos bon ora nos obedesé e bos di SEÑOR nos Dios."
  • Yeremias 42:13 BSNP
    'Ma si boso bisa: "Nos no kier keda den e tera aki," pa asina no obedesé e bos di SEÑOR boso Dios,
  • Yeremias 42:14 BSNP
    bisando: "Nò, ma nos kier bai biba na tera di Egipto kaminda nos no ta mira guera, ni tende zonidu di tròmpèt, ni pasa hamber, i ayanan nos kier keda",
  • Yeremias 42:21 BSNP
    I awe mi a bisa boso, ma ainda boso no a obedesé SEÑOR boso Dios den tur loke El a mandami bisa boso.
  • Yeremias 43:4 BSNP
    Asina Johanan, yu hòmber di Karea, i tur e komandantenan di e ehérsitonan i henter e pueblo no a obedesé e bos di SEÑOR, pa keda na tera di Juda.
  • Yeremias 43:7 BSNP
    Asina nan a drenta tera di Egipto, pasobra nan no a obedesé e bos di SEÑOR, i a yega te na Tafnes.