Greek Strong's Lexicon
G2992
Lemma: λαός
Transliteration: lah-os'
Papiamentu: aparentemente un palabra primario; un pueblo (en general; asina ta diferente for di δῆμος, ku ta denotá bo propio pueblo)
KJV Definition: pueblo
Verse usage
- Echonan 28:27 BSNP
-
Romanonan 9:25
BSNP
Manera E ta bisa tambe den Oseas: "Lo Mi yama esnan ku no tabata Mi pueblo: 'Mi pueblo,' i esun ku no tabata stimá: 'Stimá.'"
-
Romanonan 9:26
BSNP
"I lo sosodé ku na e lugá na unda a wòrdu bisá na nan: 'Boso no ta Mi pueblo,' einan nan lo wòrdu yamá yunan di e Dios bibu."
-
Romanonan 10:21
BSNP
Ma tokante di Israel E ta bisa: "Henter dia Mi a ekstendé Mi mannan na un pueblo desobedesido i opstiná."
-
Romanonan 11:1
BSNP
Mi ta puntra anto: Akaso Dios a rechasá Su pueblo? Di ningun manera! Pasobra ami tambe ta un israelita, un desendiente di Abraham, di e tribu di Benjamin.
-
Romanonan 11:2
BSNP
Dios no a rechasá Su pueblo ku E tabata konosé di antemano. Of boso no sa kiko Skritura ta bisa den e porshon tokante di Elias, kon e ta keha Israel dilanti di Dios?
-
Romanonan 15:10
BSNP
I atrobe e ta bisa: "Regosihá, O paganonan, huntu ku Su pueblo."
-
Romanonan 15:11
BSNP
I atrobe: "Alabá Señor, boso tur, paganonan, i laga tur pueblo alab'E."
-
1 Korintionan 10:7
BSNP
I no sea adoradó di ídolo, manera algun di nan tabata. Manera ta pará skirbí: "E pueblo a kai sinta abou pa kome i bebe, i a lanta para pa gosa di nan bida."
-
1 Korintionan 14:21
BSNP
Den e Lei ta pará skirbí: "Pa medio di hende di lenga straño i pa medio di lep di stranhero lo Mi papia ku e pueblo aki, i asina mes nan lo no skucha na Mi," Señor ta bisa.
-
2 Korintionan 6:16
BSNP
Of ki kombenio e tèmpel di Dios tin ku ídolo? Pasobra nos ta e tèmpel di e Dios bibu, manera Dios a bisa: "Lo mi biba den nan i kana meimei di nan; I lo Mi ta nan Dios, i nan lo ta Mi pueblo."
-
Tito 2:14
BSNP
Kende a duna Su mes pa nos, pa E por redimí nos di tur inikidat i purifiká pa Su mes un pueblo pekuliar, ku zelo den hasimentu di bon obra.
-
Hebreonan 2:17
BSNP
Pesei E mester a wòrdu hasí igual ku Su rumannan den tur kos, pa E por a bira un sumosaserdote miserikòrdioso i fiel den kosnan ku tin di hasi ku Dios, pa hasi ekspiashon pa e pikánan di e pueblo.
-
Hebreonan 4:9
BSNP
Pesei anto, ta keda un sosiegu di Sabat pa e pueblo di Dios.
-
Hebreonan 5:3
BSNP
i pa motibu di esaki e ta obligá di ofresé sakrifisionan pa pikánan, tantu pa e pueblo, komo pa su mes tambe.
-
Hebreonan 7:5
BSNP
I di bèrdat, esnan di e yunan di Leví, kendenan ta risibí e saserdosio, tin mandamentu segun e Lei pa tuma e diesmonan for di e pueblo, esta, for di nan rumannan, ounke esakinan ta desendiente di Abraham.
-
Hebreonan 7:11
BSNP
Awor, si perfekshon tabata bin dor di e saserdosio levítiko (pasobra a base di esaki e pueblo a risibí e Lei), ki nesesidat mas tabatin pa un otro saserdote lanta segun e òrdu di Melkisedek, i no yamá segun e òrdu di Aaron?
-
Hebreonan 7:27
BSNP
Kende no tin mester di trese sakrifisionan tur dia, manera e sumosaserdotenan ei, promé pa Su mes pikánan i despues pa e pikánan di e pueblo, pasobra esaki El a hasi un biaha pa semper, ora ku El a sakrifiká Su mes.
- Hebreonan 8:10 BSNP
-
Hebreonan 9:7
BSNP
ma den e di dos solamente e sumosaserdote ta drenta, un biaha pa aña, no sin sanger, kual e ta ofresé pa su mes i pa e pikánan di e pueblo ku nan a kometé den ignoransia.