Greek Strong's Léksiko
G2992
Lemma: λαός
Transliterashon: lah-os'
Papiamentu: aparentemente un palabra primario; un pueblo (en general; asina ta diferente for di δῆμος, ku ta denotá bo propio pueblo)
KJV Definishon: pueblo
Uso den versíkulo
-
Mateo 1:21
BSNP
I e lo haña un Yu hòmber; i lo bo dun'E e nòmber Jesus, pasobra ta E ta Esun ku lo salba Su pueblo di nan pikánan."
-
Mateo 2:4
BSNP
I el a yama tur e saserdotenan prinsipal i eskribanan di e pueblo huntu, i a kuminsá informá serka nan na unda e Cristo lo mester a nase.
-
Mateo 2:6
BSNP
'I abo, Bètlehèm, tera di Juda, di ningun manera ta esun di mas chikitu entre e lidernan di Juda; pasobra for di bo lo sali un Gobernante, Kende lo pastoriá Mi pueblo Israel.'"
-
Mateo 4:16
BSNP
e pueblo ku tabata sintá den skuridat a mira un gran lus, i esnan ku tabata sintá den e tera di sombra di morto, riba nan un lus a resplandesé."
-
Mateo 4:23
BSNP
I Jesus tabata pasa den henter Galilea, i tabata siña den nan snoanan, i proklamá e evangelio di reino i kura tur sorto di enfermedat i tur sorto di malesa den e pueblo.
-
Mateo 13:15
BSNP
pasobra kurason di e pueblo aki a bira insensitivo, i ku nan orea apenas nan ta tende, i nan a sera nan wowo, pa nan no mira ku nan wowo, i tende ku nan orea, i komprendé ku nan kurason i kombèrtí, i Ami kura nan.'
-
Mateo 15:8
BSNP
'E pueblo aki ta onraMi ku nan lepnan, ma nan kurason ta leu for di Mi.
-
Mateo 21:23
BSNP
I ora ku El a bin den tèmpel, e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo a bin serka djE, mientras ku E tabata siña hende, i a puntra: "Ku ki outoridat Bo ta hasi e kosnan aki, i ta ken a dunaBo e outoridat aki?"
-
Mateo 26:3
BSNP
E ora ei e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo a reuní den palasio di e sumosaserdote ku yama Kaifas;
-
Mateo 26:5
BSNP
Ma nan tabata bisa: "No durante di e Fiesta, pa no bin un lantamentu den e pueblo."
-
Mateo 26:47
BSNP
I mientras ku E tabata papia ainda, ata, Judas, un di e diesdosnan, a bin, i huntu kuné un multitut grandi ku spada i klòp, mandá dor di e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo.
-
Mateo 27:1
BSNP
Ora dia a habri, tur e saserdotenan prinsipal i e ansianonan di e pueblo a konsultá ku otro kontra Jesus pa laga mat'E.
-
Mateo 27:25
BSNP
I henter e pueblo a kontestá i a bisa: "Laga Su sanger bin riba nos i riba nos yunan!"
-
Mateo 27:64
BSNP
Pesei, duna òrdu pa laga sigurá e tumba te na e di tres dia, pa Su disipelnan no bin hòrt'E i bisa e pueblo: 'El a lanta for di e mortonan,' i e último engaño lo ta pió ku esun promé."
-
Marko 14:2
BSNP
Pasobra nan tabata bisa: "No durante di e Fiesta, pa no lanta desòrdu den e pueblo."
-
Lukas 1:10
BSNP
I henter e multitut di pueblo tabata hasi orashon pafó na e ora di ofresé sensia.
-
Lukas 1:17
BSNP
I ta e ta esun ku lo bai dilanti di djE den e spiritu i poder di Elias, pa restorá kurason di e tatanan na e yunan, i e desobedesidonan na e aktitut di e hustunan, pa asina forma un pueblo bon prepará pa Señor."
-
Lukas 1:21
BSNP
I e pueblo tabata warda riba Zakarias, i a haña straño ku el a tarda asina tantu den tèmpel.
-
Lukas 1:68
BSNP
"Bendishoná sea Señor Dios di Israel, pasobra El a bishitá nos i a trese redenshon pa Su pueblo,
-
Lukas 1:77
BSNP
pa duna Su pueblo konosementu di salbashon pa medio di pordon di nan pikánan,