Greek Strong's Lexicon
G2147
Lemma: εὑρίσκω
Transliteration: hyoo-ris'-ko
Papiamentu: , un forma prolongá di un heuro primario, ku (huntu ku un otro forma konektá) heureo ta wòrdu usá p'e den tur e tempunan ku eksepshon di e presente i imperfecto; pa haña (literalmente òf figurativamente)
KJV Definition: haña, optené, logra, persibí, mira
Verse usage
-
Huan 7:34
BSNP
Boso lo buskaMi i lo no hañaMi; i kaminda Ami ta, boso no por bin."
-
Huan 7:35
BSNP
E ora ei e hudiunan a bisa otro: "Unda e Hòmber aki tin intenshon di bai, ku nos lo no hañ'E? Ta intenshon E tin di bai serka esnan ku ta plamá entre e griegonan, i siña e griegonan?
-
Huan 9:35
BSNP
Jesus a tende ku nan a sak'é afó i ora ku El a topa kuné, El a puntr'é: "Bo ta kere den e Yu di Hende?"
-
Huan 10:9
BSNP
Ami ta e porta; si un hende drenta dor di Mi, e lo ta salbá, i lo drenta i sali i haña yerba bèrdè.
-
Huan 11:17
BSNP
Pues, ora Jesus a yega El a haña ku Lázaro tabatin kuater dia kaba den tumba.
-
Huan 12:14
BSNP
I Jesus a haña un buriku yòn i a sinta riba djé, manera ta pará skirbí:
-
Huan 18:38
BSNP
Pilato a puntr'E: "Kiko ta bèrdat?" I ora ku el a kaba di bisa esaki, el a bolbe bai pafó serka e hudiunan i a bisa nan: "Mi no ta haña ningun kulpa den djE.
-
Huan 19:4
BSNP
I Pilato a sali pafó atrobe, i a bisa nan: "Mira, mi ta tres'E pa boso, pa boso sa ku ami no ta haña ningun kulpa den djE."
-
Huan 19:6
BSNP
Anto ora ku e saserdotenan prinsipal i e ofisialnan a mir'E, nan a grita, bisando: "Krusifik'E, krusifik'E!" Pilato a bisa nan: "Boso mes tum'E i krusifik'E, pasobra ami no ta haña ningun kulpa den djE."
-
Echonan 4:21
BSNP
I despues di a menasá nan mas ainda, nan a laga nan bai, sin ku nan por a haña motibu pa kastigá nan, i tur esaki pa kousa di e pueblo; pasobra nan tur tabata glorifiká Dios pa loke a sosodé;
-
Echonan 5:10
BSNP
I mesora el a kai abou na Pedro su pianan i a hala su último rosea; i e hobennan a drenta i a hañ'é morto, i nan a kargu'é hiba pafó i a der'é banda di su esposo.
-
Echonan 5:22
BSNP
Ma e ofisialnan ku a bin no a haña nan den prizon, i nan a bolbe i a trese e notisia,
-
Echonan 5:23
BSNP
bisando: "Nos a haña prizon bon será i e guardianan pará na porta; ma ora nos a habri e portanan, nos no a haña ni un hende paden."
-
Echonan 5:39
BSNP
ma si ta di Dios e ta, boso lo no por tumba nan; asta boso por haña boso ta bringa kontra Dios."
-
Echonan 7:11
BSNP
"Awor a lanta un hamber den henter Egipto i Kanaan, i gran aflikshon; i nos tatanan no por a haña kuminda.
-
Echonan 7:46
BSNP
I David a haña grasia den bista di Dios i a pidi pa e por a haña un lugá di biba pa e Dios di Jakòb.
-
Echonan 8:40
BSNP
Ma Felipe a haña su mes na Azoto; i pasando dor di tur e statnan, e tabata prediká e evangelio te ora ku el a yega Cesarea.
-
Echonan 9:2
BSNP
i a pidié kartanan pa e snoanan na Damasko, pa si e haña kualkier hende ku ta pertenesé na e Kaminda, tantu hòmber komo muhé, e por trese nan mará na Jerusalèm.
-
Echonan 9:33
BSNP
I ayanan el a haña un hòmber ku yama Eneas, kende tabata ocho aña largu na kama, pasobra e tabata paralisá.
-
Echonan 10:27
BSNP
I papiando kuné el a bai paden i a haña hopi hende reuní huntu.